Category Archives: Living Abroad

Lost in Cuban Translation

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

When was the last time you felt like a 5-year-old? If you live in a foreign language like me, it was probably yesterday.

Maybe it’s because as an adult, my English grammar and pronunciation very rarely need correcting. Maybe it’s because I’m a writer and pride myself on how I wield words. Or maybe it’s because the person doing the correcting – consciously or not – establishes an immediate power construct in which I’m the perennial underdog. Reasons aside, having my speech corrected makes me feel like a child (or special needs adult).

So too, does not knowing the word for something – a handicap reserved for foreign language speakers and kids. Struggling for how to say bruise or gutter, ravish or rhetorical is a quick, sure smack down to the ego let me tell you. It doesn’t help that my husband too often gives me a dumfounded look when I ask him how to say things like hydrant or drain. Adding insult to injury: when he does remember a word or is listening closely enough to correct my pronunciation, it is nearly always in the presence of studiously hip (and oddly competitive) Cuban intellectuals. Thanks buddy.

Written Spanish is another issue altogether. Like many, I occasionally write a Cuban word as it sounds, resulting in glaring mistakes (and dogged corrections by readers). Nothing as bad as pescao or toke, but still.

I admit I’m prickly when it comes to this language business. I suppose my command of English – hammered into me by a family of grammar Nazis and Scrabble fanatics – colors my approach to Spanish and feeds the neurosis. Why else would I want five choices for how to say ‘disgruntled’ en español? Some days I’d settle for just being able to find the word for ‘upset.’ Sad, but true.

Yet, even while I’m beating myself up for calling a crutch a woman of mixed race (‘muleta’ is quite different from ‘mulatta’ after all), Cubans often comment about how well I speak, saying my accent is 100% cubano. The aforementioned hipster intellectual class excepted, of course.

Such unsolicited props for my verbal skills provide a temporary ego jack, it’s true. But some words continue to elude me. In fact, I’ve realized after nine years of living here that some Cuban words have no English equivalent whatsoever. Am I wrong? Let me know.

gaceñiga – I discovered this treat back in my first days here in Havana when an older gentleman with salt and pepper hair would peddle past our microbrigada several times a week yelling ‘gaceñiga! gaceñiga!’ Since no one sold much besides bleach and brooms out that way, I was intrigued. After a cajoling, linguistic tango, my husband equated this long baked confection with a pound cake. It’s unclear whether his comparison stems from his verbally-challenged tendencies or his unfamiliarity with baked goods, but to call a gaceñiga a pound cake is like calling a groupie a music critic. Definitely not a pound cake, it’s not a stöllen either. However, a fresh gaceñiga does resolve breakfast nicely. (This is not to be confused with Sponge Rusk, or as the Cubans say esponrrú, another favorite over this way).

descampó – This is one of those Spanish words that makes English jealous. How efficient and to the point! Just one word to say ‘it has stopped raining.’ You’d think the nose-to-the-grindstone Anglos would have come up with this one word wonder instead of the expressive, expansive Spaniards.

guara – Elusive little bugger this one. In a previous post and under pressure, I translated this as ‘moxie’ or ‘pluck.’ But since then I’ve heard a couple of different meanings for guara and now I’m not so sure. Anyone? Anyone?

mantecado – Given that ice cream is one of my minor addictions, this one has chapped my ass since the early days. Mantecado is an ice cream flavor (and only ice cream as far as I’ve been able to determine) that has been described to me as ‘the absence of flavor. Like cream-flavored ice cream.’ While the ‘manteca’ stem of the word would suggest butter or fat of some kind, if it were truly cream-flavored it wouldn’t taste so blech. I’ll try anything once – especially a new to me ice cream flavor – and once was enough for mantecado (NB: a pox on the waiter who told me vanilla was the flavor of the day when what he really meant was mantecado).

pena – I’ve saved the best for last. Most people translate pena as embarrassment. But that’s a gross simplification for a very complex concept (among the most complex in the entire Cuban character if you ask me). Pena is something so ingrained in generations of Cubans it’s like a dominant gene. If you know Cubans, you know what I’m talking about.

To start, pena is intrinsic – it’s not caused by outside forces. Whereas falling in a hotel lobby or having your period in a white pair of pants is embarrassing, neither is a cause for pena – not for a Cuban anyway. It’s also a slippery concept, pena, and is more like a state of mind because it’s so individual. At its most base, it’s related to how one’s actions will be perceived and received by others.

‘I don’t want to ask to borrow a cup of rice. Me da pena.’

‘I want to go to her house, pero me da pena.’

‘Will you flag down a car? Me da pena.’

Pena is so powerful it can lead people to inaction, which is a paradox given Cubans’ seemingly innate desire and ability to resolve problems. Some people suffer so acutely, they’re labeled penoso/a. If you’ve been here and had something go mysteriously pear shaped or unaccountably awry, look to pena.

Me? I’m completamente sin pena.

88 Comments

Filed under Americans in cuba, Communications, Cuban customs, Cuban idiosyncracies, Cuban phrases, cuban words without translation, Expat life, Living Abroad, Uncategorized

What Cubans Won’t Say

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

The mainstream media has you hoodwinked. The Beeb, Miami Herald, WSJ, CNN – whatever news profiteer you prefer, they’d have you believe Cubans are cowed, afraid to criticize the powers that be and not willing (or able) to speak truth to that power.

Those who’ve been here know that’s a whole bunch of hooey, another of those myths perpetuated to fit an antiquated paradigm and forward a political and commercial agenda. While media control and social coercion once ruled in Cuba and self-censorship was synonymous with self-preservation, that was then.

These days, Cubans and Habaneros (my specialty) especially, criticize a blue streak and are learning slowly, surely, to speak truth to power through neighborhood and national debates, blogs, publications like Temas and La Calle del Medio, as well as TV shows like Libre Acceso. Sitting here in Havana, trust me when I tell you: the evolution of the revolution is happening folks, whether They like it or not. And people are talking about it.

But there’s one thing Cubans won’t say still. From Abbottabad to Boyeros, Port-au-Prince to Perico, I’ve never heard a Cuban say “can’t.” Simply put, there’s no can’t in Cuba. What more, it’s what has kept the dream alive all these years (see note 1).

In a recent PBS special on Cuban healthcare, an executive at Havana’s Genetic Engineering and Biotechnology Center credited the US blockade for Cuba’s ingenuity saying, “it created the challenge for us to try and solve our own problems.” And this is undeniably true in the biotech sector, an industry where patents and inputs controlled by the USA forces Cubans to forge their own solutions – so successfully that today Cuban vaccines, cancer therapies, and generic drugs are among the country’s largest export earners today (see note 2).

In my mind though, the Cuban “can-do” attitude isn’t just due to the blockade; it’s in their blood. Consider José Martí, who organized, fundraised and fought for Cuban independence, only to be shot dead two days into the fracas. Or Fidel Castro’s failed attack on the Moncada Barracks which landed the survivors in jail, not to mention the even more disastrous (and fatal) fight after the Granma landed when only a dozen of 82 survived. As I said, “can’t” isn’t in the Cuban vernacular.

Bay of Pigs?
Yes we can!

Missile Crisis?
Yes we can!

Special Period?
Yes we can (eventually)!

Cubans can invent (and overcome, it seems) anything. Here we call this the ability to ‘resolver.’ These folks can resolve anything and even my mom has taken to saying: ‘It’s Cuba. It can be resolved’ every time I regale her with a new problem or gripe. She doesn’t realize both my husband and I are shitty resolvers.

Not so the guajiro who brought electricity to the clutch of one-room wooden houses in his remote mountain village of Guantánamo by inventing La Cuchufleta. Made from scrap metal and a bicycle wheel, this ingenious contraption sits in a bend in the river where the water flows fast and produces enough juice to power the bare bulbs and sole TV in that previously dark and silent burg.

Then there are the ‘Yank tanks,’ those Detroit dowagers nearly as old as Fidel that are kept together and running with duct tape, wires, and anything else that helps ‘resolver‘ – including a Flintstones vitamin bottle for brake fluid.

McGyver’s got nothing on the Cubans.

One of my favorite Cuban inventions is the rikimbili (see note 3), a motorized bicycle which has grown increasingly rare in Havana unfortunately. They come in different shapes and levels of sophistication, but when you see a bike putt-putt-putting along Calle 100 with a soda bottle strapped to the frame, piss yellow ‘brillante‘ sloshing around inside, you’ve sighted a rikimbili.

Cuban medical missions serving in scores of countries from East Timor to Mali, Bolivia to Botswana couldn’t survive without this inventive ingenuity. I’ve seen it firsthand. In Pakistan, where Cubans were freezing their cojones off during six months of disaster relief, I watched as family doctors constructed a tube of interlocking water bottles from their tent to a trench out back so they could pee without going out into the frigid Kashmir night. My bunkmates, las doctoras, weren’t so fortunate.

In post-quake Haiti, I held a girl’s hand (her only body part not in a cast) as a Cuban orthopedic surgeon adjusted her “traction” – a rope and cinder block invention rigged up at the foot of her bed in the overflowing, fly-infested ward.

Not everything Cubans invent is good however. Recently, a friend was buying veggies at the agro when he spotted a stand piled high with puré. Sold in re-purposed 1.5 liter bottles, this tomato paste is a staple of the Cuban kitchen and an efficient way to dispatch with past-their-prime tomatoes besides. As my amigo spoke to the vendor, he noticed huge sacks of carrots and squash behind the stand. In a wordless exchange (something else Cubans have elevated to an art form) he raised an eyebrow at the sacks and she responded, wordlessly, by pointing her pursed lips in the direction of the bottles. My friend couldn’t figure how the orange root vegetables could be transformed into the bright red paste until he consulted the radio bemba (grapevine): the color was obtained by adding a dash of pulverized brick. Apocryphal? Perhaps. This is Cuba after all.

Good or not so, keep an eye open in Cuba and you’ll discover inventions everywhere. Even after all these years, I’m still learning the extent of ingenuity powering this country. Just last week I was stopped dead in my tracks with a new way to resolver: the 3-legged chair. No stool this, we’re talking a 3-legged chair propped just so.

‘What will they think of next?’ I wondered.

I came across my answer a couple of blocks later: a 2-legged chair, propped against a tree, upon which was seated a none-too-slim parking attendant.

In Cuba, ¡sí, se puede!

Notes

1. The other factor that has kept it alive is the solidarity Cubans extend to each other. Consider this from a blog post listing What Cuban Friends Are Like: “A friend sends you a card and flowers when you’re in the hospital. A Cuban friend stays at the hospital, sitting in a rocking chair at your bedside.”

2. The blockade of Cuba, which is known as a “genocidal policy” here, prevents the island from obtaining badly-needed pharmaceutical products like Sevoflurane (Abbott Laboratories), a general anesthesia for children. Things like this – preventing kids from having anesthetic for imperceptible political gain – gets my Irish way up. It also prevents normal readers like you from traveling to Cuba.

3. There’s a special prize for any reader who can enlighten me as to the origin of this word.

39 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Cuban idiosyncracies, Fidel Castro, Living Abroad

Proyecto Runway: Parsing Cuban Fashion

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]Camel toes and muffin tops. Back fat. Lucite heels a la G String Divas. Gold watches and teeth and rings for every finger. Logo whores to the hilt, Cubans want Ed Hardy, D&G, Kangol & Crocs, knock-offs or not. Converse high tops and low, whether you’re 7 or 70 (see note 1) – this is what folks are wearing these days in Havana.

Those of you who know me know my fashion philosophy, where Rule #1 is Form Follows Function. No open-toed sandals in the greasy, gross alleys of Barrio Chino, no heels for Habana Vieja’s cobblestone streets. Rule #2, loosely related to the first, is Nearly New is New Enough. Why buy new when there are Salvation Army and other thrift stores from Kona to Bangor selling perfectly good, new-to-me clothes?

All of this is to explain why I’m the last person qualified to play Fashion Police (see note 2), but folks who haven’t been to Cuba before or in a long time have expressed a certain intrigue with the threads, accessories, and trends here. You asked for it, you got it.

Tight & short Most foreigners go gaga when the get a load of las Cubanas working their Daisy Dukes that are so short and tight, the only word that comes to mind is: chafe. Closely related are micro minis. These skirts, (a misnomer since they’re no bigger than napkins), barely, just barely, cover the crotch. I’m tempted to play Mom to some of these girls, embarrassing both them and me by suggesting: ‘won’t you cover up a bit love? Men can’t be trusted with so little left to the imagination.’ Thankfully for everyone involved, I refrain. I also don’t tell them that in La Yuma, only working girls dress like that – another factor confusing foreign visitors.

All hail spandex! Gone are the days when women of all body types – up to and including carny sideshow size – roamed Havana’s streets in striped Lycra leggings. Nevertheless, the material still reigns supreme and you’ll see it everywhere. As I write this, moneyed matrons are power walking 5ta Avenida in fashionable yoga pants and chicks in skin tight Spandex, their assets emblazoned with ‘Sexy’ or ‘Hollister,’ are waiting for the guagua.

And then there are ‘jeggings’ which combine the two fashions Cubans are most passionate about: jeans and leggings. These days, jeggings are hotter than the gold chain a guy just tried to sell me on the street.

Denim, damn the weather Every once in a while people ask me: how can you wear jeans in that heat? My response is: how can’t we? For me, this is a quality of life issue. There is nothing like a great fitting pair of jeans to get ’em hot and bothered and I can rock the Levis with the best of them. Sure, it’s a little uncomfortable in August, but the rest of the year? We suck it up.

One denim super trend which warrants ticketing by the Fashion Police however is the violation of the 11th Commandment: ‘thou shalt not wear jeans with jeans jacket.’

Congrís belly and butter face Not fashion per se, these two phenomena are rooted in the conviction and confidence possessed by most Cubans that I Am Hot. A long time ago my friend Jim, a musician, told me ‘the key to success is 95% confidence.’ That is, confidence compensates for any lack of gift or polish and this is a maxim Cubans embody effortlessly. Consider what I call ‘congrís belly,’ a commonplace and easily observable trait: gorgeous, lithe girls looking good enough to eat strut their stuff in jeans and skin tight camisoles stretched over (or almost but not quite) a pot belly. They’re ubiquitous these slim girls with guts, which I can only attribute to the voluminous amounts of congrís (and refresco, ice cream, white bread, and fried everything) Cubans so love.

The second phenomenon is the ‘butter face’. Striding along confidently on her spiked heels (what mom used to call ‘come fuck me shoes’), a Cuban woman stops traffic with her ass-of-a-goddess in skin tight jeans or body-clinging Lycra, complemented by her plunging cleavage. But get a look at her from the front and she’s got a healthy moustache, acne scars, and a mug only a parent could love. She is, in short, the classic butter face: everything is gorgeous but…her…face. This phenomenon seems to be taking on new dimensions as silicone breast implants become all the rage here.

Bigger IS better Cuban men, too, have their fashion faux pas. A flagrant one of late is the bagel-sized belt buckle. Is it just me or is the size of the buckle in direct inverse proportion to the size of the boner (cowboys notwithstanding)? It’s a ridiculous trend regardless, taken to new heights here with giant pot leaves, huge spinning dollar signs (“they spinnin’ nigga, they spinnin’!” see note 3), and scorpions. It’s funny this last, since I’ve never seen another sun sign represented. I’d love to see a young salsero sporting a giant Gemini buckle for instance.

The party line “Typical MININT,” my friend said to me the other day, giving the once over to a guy nearby. How’d he know so quickly and unequivocally the fellow was with the Ministry of the Interior? The checked button down shirt. It’s a dead give away, no matter the color or combination. A related standard issue is the striped pullover. These collared shirts usually come in muted stripes of blue, red, and grey and are favored by state workers – drivers especially.

Butt cheeks The urban trend whereby men show off their skivvies thanks to absurdly low slung jeans is taking Havana youth by storm. So what if the boxers say ‘Joc Boxer’ or ‘D&C?’ No, the bad counterfeit logos don’t bother me, but when I want to see your underwear, you better be ready to give me the Full Monty.

Got a favorite Cuban fashion? Give a holler.

Notes

1. Like everything else at Here is Havana, this is no exaggeration: my father-in-law rocks a very chulo pair of Chuckie Con low tops.

2. A habit I picked up from my insanely intelligent brother, he of incisive wit and observatory (and other) powers. R.I.P.

3. This is a classic Chris Rock joke I rarely repeat for obvious reasons, but every time I see one of these spinning belt buckles, I laugh out loud, Rock ringing in my ears.

86 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Living Abroad, Travel to Cuba

Lawyers, Guns & Money

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Why is money green?

Because lawyers pick it before it’s ripe.

To be fair, two of my closest friends are lawyers, which predisposes me to their ilk, but I had no clue how often I’d be relying on their craft when I landed in Cuba. To wit: the organization I work for is completely lawyered up and my husband and I required representation to get married. I’ve had clients advise me to retain counsel before they axed me unlawfully and I surely have a fat file somewhere in the bowels of the State Department (hopefully this will never be cause for me to call on my attorney friends).

I’m required to navigate all these legal hoops due to the simple, but paradoxically complex fact that I fell in love with a Cuban who, like 70% of his compatriots, was born under the US blockade. I’m based here in full compliance with US law, but no matter: I still require a phalanx of legal eagles.

The stated purpose of this 51-year old policy is to topple the revolutionary government. When a policy hasn’t worked for over half a century, it’s time to try something new, don’t ya think? Maybe I should write Poli Sci for Dummies for those bozos in the Beltway. In addition to failing to achieve its goal, it makes US administrations and the Florida PACs that yank their chains look like an abused spouse: they know it’s not working, witnesses and allies tell them it’s not working, but they keep coming back for more, taking a beating in the process (see note 1).

Sad and illogical for regular folks, but good for the lawyers.
_____

I grew up in New York, but didn’t see my first dead body until I moved to San Francisco and didn’t see my first gun until I moved to Havana. As might be expected on a blockaded island, weapons are extraordinarily rare in Cuba (the woman-to-woman withering stare and crippling bureaucracy notwithstanding) and Havana is the safest place I’ve ever lived or traveled (see note 2). But people talk…

Especially around Christmas and New Year’s, when money is both needed and tight, crime rates spike and run-of-the-mill rumors are spiced up with brazen robberies and cheeky scams. Since the daily papers and nightly newscast favor potato harvests over politics and international crises in lieu of the domestic variety, our only way of learning about heists, busts, or protests is through these rumors AKA radio bemba, the coconut wireless, and the grapevine.

As 2010 drew to a close, everyone was talking about the stick up at the Trimagen on 42 & 19. It wasn’t the ideal place to hit, what with the police booth and cameras on the corner adjacent. That area is a hive of activity too, meaning all of Havana was a-buzz with the story of the two masked gunmen and their derring-do. Robberies always dominate year’s end gossip, but the use of a gun distinguished this tale.

When a buddy of mine from rough and tumble Lawton shared stories of armed thugs robbing women for their gold chains in his neighborhood, I wondered aloud: ‘where are all these guns coming from?!’ (see note 3).

“There was a container full of guns stolen back in the 90s. They’re still floating around,” my friend explained.

Hearing about guns (or quakes or snakes) is one thing – coming face-to-face with them is quite another.

It was an inky, moonless night when we broke down by the side of the road. We were between here and there on Cuba’s main highway, called Ocho Vías for its eight lanes that in reality are reduced to four when you factor in all the potholes and horse carriages. This isn’t a highway in your sense of the word. Here, there’s no shoulder or lights, no roadside service or emergency call box. To get out of there we’d have to fix the Lada ourselves or walk to get help (we were too close to Havana to flag someone down – those days are largely over as suspicion displaces solidarity in the big city).

As I fretted about getting clipped by a passing truck on the side of that dark road, my driver – an ex cop who shall remain nameless – reached beneath his seat.

“Don’t worry. If anyone messes with us, they’ll be sorry,” he promised, brandishing the first pistol I’d ever laid eyes on. And I was worried about other drivers.
_____

Money: it makes even the most isolated, bull-headed island go ’round. This isn’t news – except perhaps for all those lefties whose rose-colored glasses are clouded by wishful thinking and dewy-eyed nostalgia. It has been a long time since Cuba was immune to The Market, marketing (Red Bull anyone?), and the opiate of the masses peddled by the likes of Steve Jobs, Barry Levinson, and Mark Zuckerberg. Cuba’s resistance was inspiring while it lasted and let’s give thanks that it lasted as long as it did. But those halcyon days? Konet.

I admit my relationship with money is fraught with difficulties and contradictions. I know we all need the green (some more than others, certainly), but I’m miserable at making it, more so at managing it. This is a deadly fiscal combination – especially in Cuba where it’s dreadfully hard to make money and life is expensive.

Playing the money game is something I’ve never been good at, which is painfully obvious when it comes to international banking – or lack thereof as the case may be. For those of you who don’t know, American credit and debit cards don’t work in Cuba. If your bank even so much as has a branch on US shores, your plastic is useless due to (again) the US blockade.

To give you an idea of how incredibly insidious this is, I ask you to consider the last time you traveled somewhere – even to the next town over – and couldn’t use plastic money of any kind (see note 4). OK, maybe during a long weekend in the woods or on an off-the-beaten track Asian odyssey, but living for months at a time, with no access to your bank account, nor capability to purchase anything with a credit card? How would you do it? (see note 5).

I’ll tell you how we do it. We mule in cash. Fat wads of Euros, pounds, Canadian dollars or whatever’s giving the best exchange rate at the moment (see note 6) are carried in by Americans forced to do so. As I type this, big stashes of cash are being tucked in bras and under clothing to wing their way from Miami to Havana.

Let’s hope there are no armed robbers lurking at Arrivals. My advice? Have your lawyers number handy just in case.

Notes

1. Many people have written on the economic boon lifting the embargo would mean for key regions in the US, notably Florida and the Gulf States.

2. Save for the Big Island which in so many ways is unto a class itself (see note 4).

3. It’s difficult enough to sneak in a hard drive or dried sausage these days past Cuban customs, let alone a firearm.

4. Residents of and visitors to the “cash is king” Big Island excluded.

5. I should mention here that there’s a Canadian outfit called Caribbean Transfers which sets up a totally usable card for you to use in Cuba to get cash and make purchases. I personally have not had luck with them, though I know other people who swear by this company.

6. Despite being called the ‘convertible peso,’ it’s impossible to procure or change (ie convert) Cuba’s hard currency outside of Cuba.

15 Comments

Filed under Americans in cuba, Expat life, Living Abroad, Travel to Cuba

I Got the Cuba in Me

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Coming back to the States for a visit is always odd. It’s an out-of-place feeling common to most expats I suspect – awkward yet surreal, like watching a movie you know by heart dubbed in Thai or Tagalog.

For years I’ve carried my ‘Cuban-ness’ back with me and it freaks people out. I touch people while in conversation, call strangers “sweetie” or “honey” (our closest equivalent to “mi amor”) and crowd everyone’s personal space. Solidarity flows from within me for the downtrodden and I chat in Cubano with every bus boy, street sweeper, and young thug I can.

But something about this trip is different. I’ve brought more than my touchy-feely Latino tendencies and finely honed español back to New York this time. Suddenly, I’m seeing how much the Big Apple (my birth home) resembles Havana (my adopted home). And not in a good way.

The similarities are disconcerting in no small measure because they represent an entirely new perspective. For years, I’ve parsed the differences between my old and new homes. On those rare occasions when I did examine commonalities, I focused on how Havana resembled Manhattan, not the other way around. But my perception has flip flopped this trip. Have I crossed some imaginary frontier? Is this what happens when birth home cedes incrementally, but irreversibly to new home? Have I gone native?

Looking back, I realize it started as soon as I deplaned in Miami (see note 1). Approaching the escalator to baggage claim and customs, I noticed a white haired woman – old, but in no way frail – hesitating at the edge of the moving stairway.

“Would you like some help?” I asked her in Spanish. She took my arm gratefully and we maneuvered down towards customs together.

“I’m missing a contact lens. It’s hard to navigate the escalator,” she explained though I didn’t ask. Thinking about it now, it seems more likely that she had never before been on a moving staircase – you can count the escalators in Havana on one hand. Besides, she was from Varadero.

Mirta told me she was visiting her son who had left Cuba a dozen years ago. It was her first time in Miami. I told her I’ve lived in Cuba for 9 years, though she didn’t ask.

“I’ve lived there for 74,” she responded proudly.

Once we got shuttled to the customs green line (see note 2), Mirta explained that she had to call her son and tell him where she was.

“He’s too tacaño to park and come find me,” she said touching the point of her elbow – the Cuban symbol for cheap.

I liked Mirta’s spunk (see note 3) and was kind of appalled at her inconsiderate son, but I didn’t have a cell phone. Less than 30 minutes on US soil and already I was a stranger in a strange land. Even so, I couldn’t just ditch Mirta in the middle of MIA like a Cubana would her brand new husband she’d used to emigrate. I felt an obligation to ‘resolver’ the situation.

I spied a guy with a phone hooked to his belt and asked if he would lend it to us for a quick local call. He apologized saying his phone was broken. The second guy I approached was totally embarrassed, explaining that he had no money on his. Strike one and two a lo Cubano: cell phone as fashion accessory and no cash in the account. Luckily, the next guy not only had a phone and spoke Spanish, but was an MIA employee and had a soft spot for little old ladies. Mirta went from my care to his, but not before planting a farewell kiss on my cheek.

Mirta was lovely and I enjoy making deposits in my travel karma account, but I shrugged off the episode: it was Miami after all, with Cubans acting like Cubans down to non-functioning phones. But New York looking like the other side of the Straits gave me pause. And it’s not because Havana is evolving, my friends. Rather, I was seeing that shit happens, things break down, and systems fail, even in all mighty Manhattan.
_____

It had been a long night, but I had places to be. I rolled off my friend’s couch, inhaled some good, strong coffee and hustled off to the PATH train. When I got there, all the MetroCard machines were broken. And there was no attendant in the booth. Hola? Is this Havana? I braced my arms on either side of the turnstile and prepared to hop. It’s not my fault I can’t pay, I figured in that particularly Cuban way.

“The cameras will catch you,” a woman behind me said. “Allow me.” And with one fluid motion, she swiped her card through my turnstile.

I ran to catch the train, ‘thank you!’ streaming down the corridor like a boat’s wake.

As my train shuttled past chop shops and strip clubs, I thought about how weird it was for something as necessary as ticket machines to be broken here. Weirder still was a stranger coughing up a couple of bucks to bail me out.

When I got to Newark, I had time for a bite before my next train. Eating: it’s an all-consuming pursuit of mine, especially since many of my favorite foods are as rare in Cuba as multi-tasking and fidelity. When stateside I’m a junky for Thai food, sushi, tofu, cheese of all types, bagels, pizza worthy of the name, mussels, crème brûlée, asparagus, artichokes, and something known in these parts as an almond horn.

Saliva pooled on my tongue as I approached the case packed with Black & Whites, croissants, crullers, and turnovers. There were macaroons, brownies, blondies, carrot cake, cheese cake and muffins. Danish jammed against bagels, while the bialys yearned to be noticed. But nary an almond horn in sight. Mysterious absence of normal foodstuffs: this felt familiar.

As I tried to contain my disappointment and choose from the (too) many choices, an announcement boomed throughout the station. ATTENTION PASSENGERS: DUE TO A POWER OUTAGE, THERE WILL BE NO TRAINS RUNNING UNTIL FURTHER NOTICE.

A blackout? Of indeterminate duration? Here? The similarities were getting increasingly eerie – and frequent. Later that day, choosing something simple off the diner menu (faced with too many choices again), the gum snapping waiter informed me they’d run out of that dish. This is de rigueur in Havana where you eschew the menu entirely, instead cutting to the chase by inquiring, ‘what’s available?’ But here, in the land of plenty? Things run out? Since when?

Then there’s the ban on incandescent light bulbs. From the “news” coverage I’ve been able to stomach, I gather this is chapping a helluva lot of asses around here. Seems the USA is compelling people (sort of, in a way, only those willing) to swap out energy-draining incandescent bulbs for more efficient compact models. In Cuba, we did this in 2006 (“Year of the Energy Revolution”), when brigades of young folks across the island went door-to-door removing incandescent bulbs and replacing each and every one with the energy efficient curlicues (note 4).

And the potholes. I can’t remember a time when there were so many giant holes pocking New York City’s streets. Everyone is blaming it on the bad winter, but these craters are Diez de Octubre worthy, forcing drivers to swerve and veer in an effort to avoid them, exactly as we do in Havana. On some NY roads, there’s no avoiding them, they all bleed together to form one giant hueco. Is this all the fault of a harsher than usual winter? Regardless, invoking something as nebulous as the weather to justify the crumbling streets seems so….Cuban.

It’s sad – I don’t want my hometown to fall apart – but at the same time, it’s reassuring in a way. Maybe we’re all in the same hand basket, headed hell-ward, no matter if the point of departure is Santos Suarez or SoHo. Or maybe it’s simply that I’ve crossed that imaginary frontier, where my ‘otherness’ is finding its (dis)equilibrium between here and there. Either way, NY no longer feels like home.

Notes
1. As a journalist, I’m legally permitted by the US government to travel to Cuba on the 45-minute, $400 charter flights between Miami and Havana.
2. As we all know: green means go. Once I ended up on the evil red line where a buxom agent threatened to liberate me from my 5 cent cigars. The yellow line is only marginally better (and perhaps worse for all its ambiguity).
3. Dedicated HIH readers know my fondness for viejitas.
4. In the interest of full disclosure, let me say that I refused to swap out our bedroom light (no way I’m fucking to fluorescents) and snuck in some incandescents in my suitcase.

24 Comments

Filed under Americans in cuba, cigars, Cuban customs, Expat life, Living Abroad

Sensing Havana

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]
Travel anywhere can be magical for many reasons, but as a writer what inspires me most is the shift in perspective – seeing new things, which is as trite as it is true of course – but also seeing old things in a new way. Have you ever noticed how returning home after a big trip even the mundane snaps into focus, like putting on a new pair of glasses? How obviously a tree trunk in the yard resembles a thumb and forefinger though you’d never once noted it or the regularity with which that dun colored bird comes to visit each morning?

I’ve lived in Havana the past nine years and what snapped to my attention and popped into focus when I first got here I rarely notice now (see note 1). Mustachioed women and muffin tops for instance or the fastidiousness with which people sweep the sidewalk and grass strips in front of their homes. I lament no longer seeing my adopted city with a “child’s eyes” – that precious curiosity and wonder we tend to lose as adults – but tell myself it’s justified. Change is happening so fast here (for here), how could I focus on the constants?

 It used to be for instance, that the only Mercedes’ you’d see were taxis lined up at the Hotel Nacional or zooming down 5ta Avenida transporting heads of state. Back in the day, a couple of superstars had them too: Once I saw the unmistakable salsero Pedrito Calvo behind the wheel of his Mercedes, but it was missing a hubcap and had dents around the wheel well. Today, there are all kinds of shiny new cars cruising Havana’s cratered streets – BMWs and Audi’s, but also at least one Bentley, Hummer, and mini Cooper. All sport yellow license plates (indicating private ownership), not black (embassy) or blue (state).

 Today, Havana is in flux. Accumulation of wealth and inequalities are becoming inevitably more pronounced and the political future is…uncertain. There’s a lot of anxiety and low level stress judging by what I’m hearing in the streets and hallways (and the difficulty I’m having scheduling a slot with my new therapist – but that’s another post).

 Some days, like today, I prefer to retreat from all the politics and angst, uncertainty and yes, sadness to some degree, and see Havana like I once did all those years ago – with fresh eyes.

Elaborate topiary & saucy garden gnomes: Tacky and suburban to my sensibilities, most of my Cuban friends appreciate and admire the artistry of a well-trimmed bush and the kitschy-cute gnomes that dot front lawns from Vedado to Boyeros. There are even buxom female gnomes (gnomettes? gnomas?) squeezing their bosoms like ripe fruit in yards across the city. Brightly-painted cement mushrooms often complete the scene.

Public zit popping: This habit is part sport, hobby, and time killer for Cuban couples. On park benches and at bus stops or waiting on the bread line, lovers are popping each other’s zits and squeezing out blackheads with glee. Does someone need to point out to them that acne and food never mix? Apparently, someone does.

Dogs doing their thing:  Innumerable are the times we’ve had to stop the car for a couple of canines fucking in the middle of the street as if they were ensconced in their own private posada. Nonplussed, the bitch regards us with a feral smile as she’s humped away by some mangy stray. They refuse to be rushed: No coitus interruptus for these puppies. The same goes for middle-of-the-street shitting. She squats, watching and taunting us to inch forward with a toothy snarl. It can be a laborious stand off – almost all Cuban dogs are constipated.

Pure breds: While we’re talking dogs, I noticed from the start that certain perros de raza are all the rage here. It used to be cocker spaniels (still the go-to dog for sniffing out lethal and illicit substances at the airport), followed by Dalmatians. This isn’t unique to Havana: certain pets the world over become fads and status symbols (see: Nemo and chihuahuas). But what’s hard to square here is the craze for chow chows, who walk the streets with heat-ravaged fur and black tongues hanging as low as an old man’s balls and Siberian Huskies. Pobrecitos. Dogs die of heat exhaustion too.

Gold teeth: Like pure-bred dogs, the gold teeth fad swept across Havana some years ago like the flu making the rounds now. From 10-year old kids to aging cabaret dancers, everyone was chasing the dental bling. There were even TV shows and news coverage about it. Oral ore seems to be on the decline, but whether it’s just a fad that’s fizzled or a sign of the economic times, I cannot say.

Come hither weatherwomen: When Leticia, the master degree-holding weatherwoman popped on the nightly news screen in gold lamé, I laughed and wondered if the wardrobe captain had taken a vacation or fast boat to Miami. A few days later, she informed us about the advancing frente frío wearing a black lace-up corset and sheer drape. Does she sidle into the next studio after the 5-day forecast to film the novela, I wondered? (see note 2). But nothing topped learning temperatures would drop over the next couple of days from a woman on national television sporting a camel toe.

Cuba: you never cease to restore my sense of awe. And that’s a good thing.

Notes

1. This is the reasoning some guidebook companies use for not employing locally-based authors – they’re too inured to place. It has occasionally worked against me, but I can see their point. The ideal scenario, I think, is for individual guides to be written by a combination of local and non-local authors. This is our arrangement on Lonely Planet Hawai’i and it works well.

2. Even among scientists, Fredrick’s of Hollywood stands to make a fortune here once/if the embargo is lifted.

17 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Cuban Revolution, Living Abroad, lonely planet guidebooks, Travel to Cuba, Writerly stuff

Always the Outsider Inside Cuba

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Maybe it’s me, but certain zingers people have sent my way 10, even 25 years ago I just can’t shake (note 1). There was the time in elementary school when the Mean Girl said: ‘ever wonder why you have no friends?’ I responded: ‘I have friends you don’t even know about.’ Pretty clever in my 10-year old estimation, but she didn’t miss a beat. ‘That’s because they’re imaginary.’ Ouch.

Then, some years later, a different Mean Girl (yeah, I was the one everyone loved to pummel – metaphorically and literally), shot my ego to shit when she told me I’d be better looking as a guy. This memory floated to the surface when I was covering the Cuban disaster team in Haiti and a doctor in our camp nicknamed me Tom Cruise. He meant it affectionately and now we’re friends, but it kicked up the dust in that toxic corner of my consciousness.

 As an adult, here in Havana, what sticks with me is something a stranger said back in 2003. I was researching the Lonely Planet Cuba guide and had rented a car for the eastern portion of the trip. I was in Santiago de Cuba, the heroic city, when I went to return the rental. I still had half a tank of gas, for which there would be no reimbursement. Claro que no. So I walked up to a group of guys clustered around a Lada drinking beers (a popular pastime on this side of the Straits) and proposed selling them the half-tank of gas I wouldn’t be needing.

 “Where you from?” one asked me.

 “The United States.”

 He whistled and cracked his index and middle fingers together in that rapid-fire way Cubans have that looks like they’ve burnt themselves and sounds like bubble wrap popping. “A yuma who knows our mecánica. ¡Peligroso!

And he and his buddies proceeded to siphon my tank.

I was getting it, beginning to grok how this place works. My gas buyer in Santiago called it dangerous, but I considered mastering the mecánica as my first step towards integration. The first sign of acceptance.

 How much I still had to learn…

_____

 Some 8 years on, I have a different perspective. Today, despite my mastery of many things Cuban, it feels less like acceptance and more like I’ve got partial membership in a club dubious of my credentials. A club, furthermore, which doesn’t extend full membership to any foreigner, ever (El Che and Máximo Gómez notwithstanding). The heart of the matter is the unalterable fact that I’m not, nor will I ever be, Cuban. Consider the saying:  ‘those who aren’t Cuban would pay to be’ and you have an idea of how deep nationalist pride runs.

I’ve got some things working against me to be sure. First, I’m blonde-haired and blue-eyed, making it impossible for me to “pass” as Cuban (at least in Havana; see note 2). Thus, my outsider status is constantly called out. I’m also from ‘los Estamos Jodidos‘ as my friend Mike likes to call los Estados Unidos (see note 3). Hailing from the nasty north carries its own particular baggage in the Cuban context – some good, lots bad – and I pay in a way for that too.  Lastly, I’m from New York, a city that makes you feel if you can make it there, you’ll make it anywhere (except maybe in Havana ironically). When someone takes me for a mark or accosts me on the street like happened last week, it’s an insult to my hometown, as if the archetypical concrete jungle didn’t properly prepare me, as if my urban armor were insufficient (see note 4).

_____

In the peculiar social hierarchy that reigns here foreigners are on the bottom rung. It doesn’t matter how long you’ve been here – even friends who’ve clocked 20 or 30 years in Havana struggle with this reality to some extent or another. It’s damn disheartening. And it doesn’t matter how much money you have either since everyone will assume you have mucho.

Allow me a moment to vent about the ‘all-foreigners-are-rich’ stereotype that dogs me. This is an assumption I confront everywhere, every day. In the street and at the market; in conversations with friends and encounters with colleagues. I hate to say it, but this myopic view exposes the ignorance many Cubans have of the real world – that world beyond free education and heavily-subsidized housing, electric bills of 35 cents a month and nearly gratis public transportation.

For me, this rich foreigner perspective is akin to the ‘Kmart is cheaper than the farmers market’ argument: when you factor in all the health, environmental and transportation costs Kmart lettuce is actually much costlier than a similar head bought from farmers. In my case, when you factor in the $60,000 of student loans I’m still carrying, the 30% the US government takes in taxes, plus the 20% cut the Cuban government takes in the exchange rate, my earnings are actually quite paltry. And let’s not forget: la yuma doesn’t have a ration card. (Soon few will, but that’s another post.) I realize I’m better off than some, but I’m also worse off than many others, something beyond comprehension here apparently.

It’s not that I expect Cubans to understand my situation – most know not the wrath of the tax man and certainly nothing of the student loan burden. But just once, I’d love for someone to understand that there might be other factors at work, that I’m not the goose that laid the golden egg or an ATM with legs.  

In my youth, I was often told I was spunky, a girl with pluck. Here, (as recently as last week), I was said to lack ‘guara‘ – another of those impossible to translate Cubanisms, but pluck and moxie come pretty close. What is it about this place that makes me feel like I’m 12 again, beating back the Mean Girls every day after school? Is it like this for all foreigners living far from home I wonder? Drop me a line with your experiences; I’d like to hear other viewpoints and try to ratchet down this loneliness a bit.  

Notes

1. I wish our mental hard drives had a ‘delete permanently’ function. Yes! Send to trash, damn it!

2. There are plenty of people who look like me here (thanks largely to French immigration in the early 19th century). Unfortunately, the majority of them are in Holguín and other points far to the east.

3. I’ve always loved this play on words which more or less turns the ‘United States’ into ‘We’re Screwed.’

4. I did open up a big ole can of NYC whup ass on the guy that grabbed me from behind, thrusting his hand between my legs. He was scurrying away fast when I was done with him, but that and a couple of bucks will get me on the subway.

60 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Cuban phrases, cuban words without translation, Here is Haiti, Living Abroad, lonely planet guidebooks

Those Faithful Cubans

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Back in the 1850s, when everyone from priests to sugar barons were fighting for their piece of the pie (and their piece of mulatta ass, let’s be frank), this island was known as “la siempre fidelísima Isla de Cuba.” The forever faithful island of Cuba.

As a yuma married to a Cuban for going on nine years now, I can tell you this fidelity question has nagged me long and hard. And I’ve finally reached the tipping point. It took some time, though.

I remember when I was a tenderfoot on these shores – all bright-eyed and basking like a well-fed turtle, not bothered by termites in my bed or even reggaeton (see note 1) – and how much I still had to learn. On one of those fine sunny days way back when, I was seaside with some friends (a pair of ex-pat Europeans who bailed long ago) having a few cold drinks and taking the ocean air.

‘But don’t you wonder where he was?’ my friend asked. She’s one of those naturally beautiful, smart women who always seems to get what she wants even when she’s not entirely sure what that is.

‘Nah.’ I said. ‘I trust him implicitly.’ Did I really just say that? More to the point, do I really believe it? Me, who has only trusted implicitly five people my whole life, four of whom share my last name? It slipped out, but it was true. At least I wanted to think it was true.

The distinguished gent across from me, a rich well-traveled Turk who was living in Cuba on a lark, raised his eyebrow and his glass. ‘I wouldn’t trust anyone here implicitly, querida,’ he said sipping his Bucanero.
_____

It was my first summer here – 2002. I’d never even seen a spit-roasted pig or the inside of a hospital (see note 2) and my husband and I were spending August camping around the island. I was blissfully unaware of the depth of my ignorance about Cuba – had I known then what I know now and I had known how confused I’d still be all these years later, I may have run away and quit before my Cuban odyssey ever really started.

The car packed high with tent and stove, kitchen kit and several gallons of water, we went way off the beaten path. Making our way across the country we’d just pick a place on the map and go. This is how we found ourselves kicking up dirt on a deserted road heading towards Punta Covarrubias in god forsaken Las Tunas (see note 3). We saw nothing for miles – no birds stirred the air, nary a lizard snuck out his tongue. Not one car or person appeared in the 90 minutes we were on that rutted road. Finally the sea grew into view and with it came gales of laughter.

When we pulled up between pines as thin as a Cuban campesino, we saw a panel truck and a party in full swing. The beach and lone hotel were deserted – closed for the season or some other confounding Cuban reason – but these folks had come to let their hair down and hot dog!, roast a pig.

My husband busted out a bottle of rum and we took turns rotating the pig. Dominos materialized of course. We got to know our hosts in that way Cubans have of making fast friends. They were lovely people, country folk who worked hard and had the calluses to prove it. With the sun dipping low, we swapped addresses (none of us had phones in our homes) and I promised to send Eliades the photos we’d taken.

“On no! Don’t send them to me. My wife will kill me if she finds out!”

And here I’d thought the buxom brunette with the sunburned collarbone he’d been fondling all day was his wife. Silly me.
_____

Not long thereafter, I was on the 100 bus going to a meeting. It was one of those oppressive Havana days when tempers are short, the sun’s rays are long and you’re sweating as soon as you step from the shower. In sum, a typical July day in these parts. The 100 bus, I should mention, ‘tiene sus cosas‘ as we say here – it has it’s thing going on.

This bus runs through Marianao – a very working class, very black neighborhood run thick with bling and babalawos – from where it descends to the seashore in Miramar. In summer, this bus is an asses to elbows, hips to groin crush of humanity desperate to get to the “beach” (no sand, just a nasty species of shoreline rock known as diente de perro). At these times, boys ride the 100 shirtless and the girls are more scandalously clad than usual (if that’s possible). It’s so crowded daredevils hang from the windows, hitching a ride from the outside.

On this day, I was all up in it inside the bus. There was no choice but to squash up against the strangers squeezing in around me. I tried to angle away from any erogenous zones – theirs and mine. As we crossed Calle 51, the crowd crushed in tighter and I felt a warm rush of air on my face.

“Come to the beach with me baby,” a young, chiseled guy chuffed in my ear. I turned away, making sure to steer clear of his bulge.

“I don’t think my husband would approve,” I snapped.

“You’re married? So what?” the kid responded, pressing in tighter against me.
_____

Some years ago, I was let in on a secret. It wasn’t really a secret (a concept which is completely foreign to most Cubans) but rather one of those things that people know about but no one mentions: the two family phenomenon. I had drawn breath 32 years before I’d ever known that there were men who keep two families. Not Big Love style, but two secret families – one on one side of town, the younger on the other.

I have one friend, the poor soul, who discovered the ignoble injustice as her dearly beloved lay on his deathbed. On that day, she had brought him his breakfast and coffee just like every day since he had been hospitalized. She kissed him goodbye and turned to leave just as a second woman came in, breakfast and coffee thermos in hand, trailing two kids. The Other Wife with The Other Children who had no idea they had a half-brother and -sister on the other side of town. The bastard died not long thereafter. My friend and I don’t talk about it.

The same thing befell another friend, Josue. As an adult, he discovered his father had kept another family secreted away, also with kids – two brothers Josue spent a whole life not knowing.

I wonder about men who are so weak and insecure they need two women, two sets of kids, two lives. I imagine it must be extraordinarily stressful and hard to keep straight. I wonder how they look themselves in the mirror.
_____

Don’t believe for a second it’s only the men. Rosario is a perky (natural) blond with the hips of a mulatta and the ass of a negress. Her husband Julian is not only hot, he’s a talented, super successful musician to boot. They have a beautiful son together. One morning Julian woke up to an empty house. Turns out Rosario had married a Mexican on the side to leave the country and took the boy with her. She ditched the Mexican as soon as possible of course; she and the boy now live in Miami.

And what I’ve seen during my work abroad, covering the Cuban medical missions? Por favor. These folks serving two years in godforsaken places are like sailors on shore leave the way they hook up with one another. And the longer and harder the posting, like Haiti or Pakistan? Let’s just say it’s far from ‘la siempre fidelísima Isla de Cuba.’

For someone like me, faithful as a damn dog, this is all pretty disturbing. What does ‘faithful’ mean here, I wonder? Does it even translate? Does giving head count as cheating? Getting it? How about a mercy fuck? I’m not sure I want to know. What I do know, now that I’ve learned a little about Cuba, is that I wouldn’t necessarily say implicitly…

Notes
1. For the record, I have always been bothered by cold water showers and turds at the beach.

2. Since then I’ve been regularly employed as a journalist (take that OFAC!) by MEDICC Review which has thrust me inside all sorts of Cuban hospitals – from pediatric to post-disaster.

3. Very near here is one of the points of highest illegal immigration to the United States in all of Cuba. So common and scheduled are the super fast speed boats that pick up Cubans to zip them across the Straits to Florida they’re called ‘Yutongs’ – our equivalent of a Greyhound.

191 Comments

Filed under Americans in cuba, camping, Cuban customs, Cuban phrases, Living Abroad, off-the-beaten track, Relationships

Mi Tocayo

There’s this magical, hard-to-reach place I’ve dreamt of seeing for years. Atop my ‘to visit’ list, I tacked Technicolor postcards of this glorious spot on my office wall and gazed upon its grandeur whenever writer’s block or boredom hit. Admittedly, a visit there takes considerable preparation and determination, not to mention luck – when the weather turns for the worse, my dream destination becomes inaccessible.

I’m talking about Waimanu Valley, the Big Island, Hawai’i.

Waimanu is so birthing-the-earth beautiful, so seductively tropical, tears have sprung to my eyes simply gazing upon that aforementioned postcard. This mana-packed valley (see note 1) is also sacred to native Hawaiians and is occasionally still visited by ghosts of gods in the night. Truly a godly place (no matter what that means to you), Waimanu’s towering falls and steeply sculpted walls beckoned me.

There are certain places on the planet that are rightfully hard(er) to reach. This is their protection, helping maintain their natural and cultural integrity to an extent. The Galapagos for instance, or Bhutan. Cuba, too, is in this harder-to-reach category (for Americans at least) keeping that island from the north’s greedy grasp – somewhat anyway, for now anyhow.

There are only three ways to reach Waimanu Valley: by foot, kayak, or on a helicopter tour.

The last was never an option since helicopter tours run at least $200 on the Big Island, and so are way beyond my means (see note 2). More importantly, watching these grand waterfalls (or flowing lava for that matter) from behind glass seems too much like porn and masturbation to me. I wanted to taste, touch, and smell the valley. I wanted to earn the climax.

Kayaking into this part of the Big Island’s windward coast, meanwhile, is a complex proposition. The changeable weather, combined with the fierce, surgey ocean with its rips and undertow, advises against paddling in. Conditions need to be just right and although I’d sea kayaked 18 miles of the inimitable Na Pali coast on Kauai, local kayakers told me this wasn’t really practical for Waimanu Valley.

That left the hike. It’s not long – just under eight miles one way – but compensates with difficulty what it lacks in length (see note 3). And with no foreplay: the first mile is 1200 feet straight up. It’s a knee shaking, thigh quaking ascent from legendary Waipi’o Valley and not even the azure sea pounding the black sand beach below makes ‘The Z’ trail enjoyable. My hiking buddy rated The Z (so named for the precipitous switchbacks that carve that letter into the valley’s emerald cliffs) a B, for Brutal. Once you crest the switchbacks, sweaty and panting, there are a dozen gulches to maneuver through, making for a foot-propelled roller coaster ride.

It was hard. It was hot. At times it felt interminable. But the final descent into Waimanu Valley: therein lies the rub. It’s just .9 miles, but it’s an ‘okele kicker (see note 4). Slippery even when not wet, and as narrow as Sarah Palin’s mind, this is a seriously steep and treacherous stretch of trail. With a tent, sleeping bag, and four days of provisions strapped on my back, I had my work cut out for me. One slip and I’d go tumbling 1200 feet into verdant valley.

—–

We managed the descent and I wasn’t surprised the valley was more glorious than the postcard tacked up in my office back in Havana. The black sand beach fed by a freshwater stream teeming with fish and prawns; the deeply-carved, rice paddy green of the valley walls; and the forest full of wild guava and coffee, breadfruit and feral pigs – it was beautiful. But most captivating of all was Wai’ilikahi Falls – a 1100-foot high set of double falls tumbling over the valley cliffs into an idyllic pool frequented by few.

Following a day of rest and play, I set out to tackle the (officially closed, but fairly clearly marked) trail to the falls. I considered turning back after crossing paths with a feral sow and her piglet. I’d been treed once by a pack of peccaries in the Costa Rican jungle; I know not to mess with wild swine. I almost turned back a second time too – where an ugly invasive choked off the ‘trail,’ obscuring my way for a while.

But I kept on. After an hour or so, the trail began meandering along a rock-strewn stream. I could hear the waterfall clearly now and feel it’s windy swoosh. The trail dipped suddenly and I was dumped at the base of Wai’ilikahi Falls, a pool the size of a helipad at its base.

I threw my arms heavenward, praising its beauty and feeling like a goddess – so blessed was I to be there, living my dream. I was struck dumb by its natural beauty. I swiped a tear dropping from the corner of my eye when I heard a rustling from the trail. It wasn’t a feral pig as I’d imagined, but a young couple, tattooed and tie-dyed, emerging from the wood. I had only been in my dreamscape for five minutes. I was surprised I hadn’t heard them on the trail, that’s how closely on my heels they followed. More surprisingly still, I wasn’t disappointed to have my solitude broken, to have to share this special place with strangers.

We chatted, basking in the falls’ beauty. We voiced our appreciation for this sacred place, so remote and hard-earned. As the young woman washed their clothes in the pool (see note 5), I ‘talked story’ (that most Hawaiian of pastimes) with her husband: Where are you from? First time on the Big Island? Where have you been? The usual travel patter. They were young and adventurous and had been whirling the world for over two years. I took a quick shine to them – especially the guy.

After a brief silence, the falls’ chill misting us softly, I stuck out my hand.

“It’s nice to meet you way out here in this beautiful place. What’s your name?”

He took my hand and smiled. “Connor.”

I was stunned silent, literally struck dumb for the second time in ten minutes. Here I was, in the middle of nowhere and the center of everywhere, at the heart of my Hawaiian dream and who should emerge from the wood without warning but my tcayo (see note 6).

Very funny place, this big island.

Notes

1 In Hawai’i, mana is the island’s life force, the spiritual mojo that pulsates within the volcano, the sea, and deep in waterfall-cleaved valleys like Waimanu. If you’ve been here, you’ve likely felt it, that’s how palpable it is.

2. Even though I’m on the Big Island updating a Lonely Planet guidebook, the payment structure, combined with the company’s policy that we can’t take anything for free in exchange for positive coverage, puts most of these activities beyond my reach.

3. There are four emergency helipads strung along this hike to give you an idea of the difficulty.

4. This, my third time on the Big Island, I’m making a conscious effort to learn more Hawaiian; ‘okele (if you’d hadn’t already guessed) means butt.

5. Note to the valley gods and goddesses: forgive her, she knows not what she did.

6. Like descampar (to stop raining) and buen provecho (have a good meal), tocayo is one of those Spanish expressions with no real equivalent in English. It means to share the same name. Except for my goddaughter Conner, who (although a spectacular and special kid) doesn’t really count since she was named with me in mind, I’ve never had the opportunity to hang out with my tocayo. And certainly not in such a spectacular spot as Wai’ilikahi Falls.

6 Comments

Filed under Cuban phrases, environment, Hawaii, Living Abroad, off-the-beaten track, Writerly stuff

Driving Eleggua: Adventures at the DMV, Finale

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Countdown: 15 Days to Departure

I got all my mojo working the morning of the road test. I donned my lucky Argentinean underwear, wore my St Christopher’s medal tight around my neck (see note 1), and insisted my beloved husband not accompany me. That’s all I needed. It had taken me two tries to pass the written and the aborted attempt at the road test the day before had pushed my panic button. My time was running out; I needed this driver license.

My friend Angela arrived in her car and we stood around chatting with the other would-be drivers while we waited for Oswaldo The Road Test Cop. He sauntered up late and nonplussed. I looked him in the eye and smiled.

‘Remember me?’ that smile said. Today’s the day.

I knew the drill but gathered in close with the others to listen to his pre-test spiel. I wanted to show him I was respectful and ready. That I meant business. I waited my turn and handed over the required documents: my Cuban ID card, plus Angela’s license and registration. Oswaldo looked them over, plucking Angela’s license from the fan of laminated cards in his hand.

“She can’t be your representante. You need someone with a Cuban license” (see note 2).

I had asked my husband precisely this the night before.

“You’re worrying too much. She can be your representante and you’re going to pass,” he had assured me.

Turns out Mr. Know-it-All was wrong on both counts. Angela couldn’t represent me and the Po Po Cubano didn’t take kindly to me asking the gathered crowd if anyone was willing to stand in for Angela. In the end, a co-worker of my husband’s came to my rescue, but by then my nerves were shot; I didn’t make turns at a true 90° angle, I parked incorrectly, and even confused third gear with first when pulling away from a stop light. It was a disaster and Oswaldo flunked me.

“Practice your turns, pay better attention to how and where you park, and come back next week to try again.”

I was disconsolate and walked home choking back tears. I finally let them pour once I was safely inside. The stress was killing me. Worse, I felt really, really dumb. After all, I’d been driving for years.

Countdown: 8 Days to Departure

I practiced all week. I re-conned the route, memorized the one- and two-way streets so I’d know where to park (see note 3) and familiarized myself with Angela’s Kia. I enlisted my friend Camilo the taxi driver to be my representante.

To be honest, I was a complete mess. My work depended on this license, my backup plan had totally backfired (the jalopy of a truck I was going to “rent” from a friend had blown a fuel pump), and I had no Plan C. I stayed awake at night or woke in the middle fretting about the license, my job, and our financial future. I was nasty that week, fighting with my husband and myself. My stomach permanently ached.

I did breathing exercises. I visualized myself on the tropical balcony of the Cuban DMV receiving my newly-minted driver’s license. I did everything short of pray (and even considered it).

All for naught.

I hesitated when I had the right of way and was snookered anew by the tricky parking question. Oswaldo could have passed me had he wanted but he didn’t. Was he looking for a bribe, or did he just have it out for foreigners I wondered? Either way, I was really up that proverbial creek; my departure was in eight short days and I had only one more chance to pass the road test.

“You’re right: we need to name the car,” Angela said to me when I told her I’d failed. Last week I’d asked her if her car had a name – I felt the need to talk to it, commune and communicate with the mechanical beast.

We agreed the car was male since it was presenting so many difficulties.

“It has to be a good name, a powerful name,” she said to me. “I know! Eleggua!” (see note 4).

I quit practicing the exam route – You’ve been driving for years! I told myself. You have real life experience; you don’t need practice! Still, I slipped a 50 CUC note in my pocket just in case wheels needed greasing (see note 5) and I switched up my representante. This time I took my own weapon: Eliseo, a retired top cop and dear friend. Aside from being an all around great guy – what Cubans call un pan – maybe Eliseo could give Oswaldo some special cop handshake or eyebrow wiggle or something. Couldn’t hurt I figured.

Countdown: 1 Day to Departure

On my last try, I showed up more resigned than nervous. The world wouldn’t stop turning if I didn’t pass the test. I was healthy, I was loved, so whatever. ‘It is what is,’ as Mom would say.

Eliseo and I waited for Oswaldo with yet another group of wannabe drivers. Seems a lot of drivers fail this road test: I recognized the trucker from the week before and a kid with his jeans slung so low I could see his bad Job Boxer knock off underwear.

‘When I was practicing for the test, my uncle set a tiny cup of coffee on the dash and said ‘Drive. And don’t spill any!'” one guy said.

“I screwed up on the parking the first two times I took it,” said his friend.

I looked at Eliseo.

“Don’t worry muchacha. You’ll be fine,” he reassured me.

“Here he comes,” someone said and we all looked over to watch our examiner approach. To my horror, it wasn’t my old buddy Oswaldo. My stomach knotted. My palms grew slick.

Our new examiner took us through the same orientation song and dance as Oswaldo, asked if we had any questions and proceeded to inspect the cars – checking that the blinkers and brakes were in good working order. He then told us we could have our representante in the car if we were nervous.

Eliseo hopped in the back seat. I gave Oswaldo’s substitute my winningest smile. I drove Eleggua down and around the block, pulling over and parking at the curb when told to do so. I looked over at my examiner.

“You drive beautifully,” he said. “Congratulations.”

Within 20 minutes I had my brand spanking new Cuban license. Tomorrow: Hawaii (see note 6).

Notes
1. I’m more superstitious than religious, but he is the patron saint of travelers.

2. Angela has been based in Cuba for nearly two decades, but never switched over to a Cuban license, preferring to maintain her US license. Smart lady.

3. This is one of the tricks these driving cops use to fail folks: they take you down a one-way street with cars parked every which way on both sides and ask you: ‘which side of the street will you park on?’ Of course it’s the left, but it gets tricky with Havana’s poor signage and cars parked facing forward and back on both sides of the street. “They can park illegally,” Oswaldo told me as I hesitated. “They have their license. You don’t.”

4. In the Afro-Cuban religion of Santería, Eleggua is the trickster god, but also the god who opens pathways, broadening horizons so to speak. Coincidentally (or not), a babalawo once told me that Eleggua was my guardian god.

5. I’m terrible at this kind of thing and offering a bribe in Cuba always carries the risk of backfiring. See other readers’ comments and ideas on bribing Cuban officials here.

6. Those of you following this saga may have been wondering – where is she off to and on what assignment? I’m currently on the Big Island of Hawaii updating the Lonely Planet guide to that wild and wonderful place. And check it out: you can both rent and drive a car in the United States with a Cuban driver’s license (well, in this state anyway).

8 Comments

Filed under Americans in cuba, bureacracy, Living Abroad, Uncategorized