Tag Archives: radio bemba

Havana Vice: Titimanía

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

I’m what’s known in these parts as a ‘temba.’ The term generally applies to anyone, male or female, over 40. It’s not a hard and fast rule – a younger person who looks older may be called a temba – nor does it infer, like other terms such as ‘tía’ and ‘pura,’ that the person is over the hill sexually, physically or otherwise. Temba is not derogatory; it’s simply a category of Cuban, used here to describe a state of being, similar to our use of descriptive terms like negro, chino, flaca, santero or maricón (see note 1).

One thing I love about Cuba is its integrated, inter-generational nature. This facilitates friendships with Cubans aged 12 to 84 – something I cherish and which is harder to achieve in the United States. Naturally, however, many of my colleagues and consortes are other tembas. Over years of observation and recently a more in-depth investigation into Cuban sexual practices and mores for a larger piece I’m writing, a couple of tendencies keep cropping up: flexible fidelity is one, titimanía is the other.

Simply put, titimanía is the compulsion temba men have to date impractically young women. This is not limited to Cuba, of course, but by parsing how universal behaviors play out here, I hope to provide insight into the particularities and peculiarities of the Cuban character – for all our sakes (see note 2).

Before proceeding, I should disclose that I’m no stranger to the attractions of older men: at 16, my first serious boyfriend was 26, an arrangement for which he could have been prosecuted in our hometown of New York. While I think statutory rape laws are ridiculous in cases where everyone consents to getting it on, I admit there is something creepier when the ages are more advanced and the age differences greater.

Take my friend Carlos. When I met him a decade ago, he was 40 and his live-in girlfriend was 18. Jenny was gorgeous, of course, but a child – intellectually, developmentally, and practically. Just out of high school, she’d never had to pay a bill, work, or worry about a leaking faucet or roof. After four years together, the relationship ended disastrously, with Jenny hightailing it to Miami taking Carlos’ expensive gifts – jewelry, clothes, electronics – with her. Pre-ordained, perhaps, but that didn’t faze Carlos.

He quickly “recovered” (I’ve noticed men, Cuban and otherwise, tend to rebound fast – but incompletely – from ravaged relationships) and before long had Tania living with him. Prettier than Jenny, smarter, and worldlier, Tania was 22. After a few years, that relationship also ended badly, worse even than the one previous. Tania and Carlos barely speak today, which is uncommon in Cuba where circumstances and reasons too complex to elaborate here fairly obligate exes to remain on good terms. Uncommon and sad: their kids from previous relationships had become siblings and when they split it signaled an end to their blended family to the detriment of everyone involved, even if they don’t realize it.

Today, Carlos is 50 and has recently taken a 20-year old wife. I haven’t yet met her but have heard through radio bemba (our grapevine) that she’s hot and terribly boring, limiting dinner conversations to her new shoes, so-so manicure, and how the sushi she tried last week ‘totally grossed her out’ (see note 3).

Not all 20-somethings are that vapid and clearly, I better understand what’s in it for the women. Older men tend to be better than their younger counterparts in bed (if less athletic and enduring); have more status and economic possibilities; and generally have a clearer idea of what they want in life and are already well on their way to getting it (or should be).

However, once men hit that temba threshold, what they want are girls young enough to be their daughters. My 48-year old friend Elena is finding this out the hard way: after 15 years of marriage, she’s divorced and dating. Elena’s not looking for a new husband or live-in (the two are synonymous here); far from it. She just wants a healthy, available guy for a good time. You’d think this would be easy in libidinous, gregarious Cuba. Not so for Elena. ‘No niños for me,’ she tells me. ‘I don’t want to teach them the art of the orgasm or have to finance our affair. I’ve got my own kids, I don’t need another.’

Elena is looking for someone age appropriate and therein lies the rub: every man her friends try and fix her up with is interested in women her daughter’s age. They are, in short, suffering from acute titimanía. She has actually been told to her face: ‘you’re too old.’ And although they always put it in the nicest way possible, it’s getting her down. Once you rule out the married, infantile (of which there are many), gay, and titimaniacal tembas, Elena’s roster of eligible men is as short as Fidel’s speeches were long. And she’s discouraged, pobrecita.

The titimanía phenomenon came up the other day while I was talking to our mutual friend Alejandro. Clever and fit, with a comely face that belies his 50 years, Alejandro is one of the guys posited – and rejected – as a possible hook up for Elena; he likes them younger. Cubans are very frank about such things, which is efficient at least: while men here might date fat, unemployed, gold-digging, or gap-toothed women, age is not negotiable and they don’t waste time saying flat out ‘you’re too old’ (in the nicest way possible).

Alejandro could tell I was irked by his titimanía and its inequitability. “What chance is there for Elena and her ilk, when you guys are chasing skirts just out of high school?”

Mira, mi amiga,” he said smiling, his eyes crinkling around the corners they way they do with happy people, “from the age of 15, girls try to look older and do all kinds of things to enhance their beauty and heighten their self-worth – fake nails, fake boobs, dyed hair, high heels, the works. Old guys like me don’t do any of that. Instead, we pump up our egos by dating young women.”

“So tembas like you have the mentality of a teenage girl?” I wanted to say, but didn’t.

Laying my indignation aside, I could see his point. It’s about the self-esteem boost for everyone involved. But where does this leave Elena? Alejandro couldn’t provide an answer beyond: “I don’t know, but she’s too temba for my taste.”

Notes

1. This last term, meaning ‘fag’ or ‘queer’ is used in Cuba to denote male homosexuals. And while it’s inherently homophobic – which is why I don’t use it – many highly-educated and cultured people use maricón to classify gay men (or derisively with their straight friends). I employ it here by way of illustration only.

2. Equally as interesting are behaviors which don’t manifest here. For example, the reverse – a young Cuban buck getting jiggy with a cougar or MILF hasn’t caught on here like in the United States (the 13-year old who couldn’t peel his eyes from my temba friend Lucia’s cleavage, declaring her ‘hot and chesty,’ notwithstanding). But I’ll leave this for another post.                                                                                                                                                             

3. While I predict this marriage will be short-lived, I have friends who have been in one of these May-December relationships for ten years. They’re healthy and happy and while it remains to be seen what that relationship will look like when she’s 35 and he’s 63, so far so good. More power to them.

41 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Cuban idiosyncracies, Cuban phrases, cuban words without translation, Expat life, Fidel Castro, Living Abroad, Relationships

La Bola en la Calle: Crime in Cuba

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

“He killed it! And I love this venue,” the young Cuban American says leaving the Jardines de la Tropical where Carlos Varela has just played a rare Havana concert.

“Yeah, way better than when we saw him in Miami,” his friend responds.

“Totally. And it’s so obvious we’re in Cuba: look at all the rejas.”

Gems like these are why I’m such an avid eavesdropper: whatever differences there are between here and there, the one warranting comment is the Cuban mania for throwing up gates and bars around their homes.

If you’ve been to Havana, Santiago de Cuba or anywhere in between, you’ve seen this obsession Cubans have with enclosing their homes with iron bars. They’re cages, literally and figuratively, and are poignantly ironic as a result – so many people carp on about ‘freedom’ here, while locking themselves away in jails of their own construction.

Home robberies do occur, there’s no doubt, and the Puentes Grandes section of town where Varela played fairly beckons ne’er-do-wells: it’s dark, isolated, and provides many easy escape routes. But the disconnect between the real and perceived threat is aggravated by various factors including press coverage (there is none); the Cuban penchant for, and reliance upon, gossip for information (loosely related to the first factor); and our human tendency to place an inordinate amount of importance on Stuff.

Our first home here – a charmless microbrigada box in the industrial outskirts of town – had a small balcony, for which I was thankful, except it was enclosed in a cage. For me, there was no stronger metaphor for a bird with clipped wings and will than looking out from that barred balcony. I tried not to think about it too often, but ended up not using the balcony much at all. That cage mitigated any levity my soul derived from the semi-outdoor space it provided.

But after a decade of watching people struggle to amass money to put up bars (see note 1) and as much time puzzling over the rich and contradictory Cuban psyche, I feel driven to write about theft, safety, paranoia, and protection of stuff here and why I think the Cuban perception is skewed.

There’s no evidence: Have you ever seen crime statistics for Cuba? Me neither. I’m sure they’re collected – after all, the data-laden ONE (Oficina Nacional de Estadísticas) amasses stats on everything from new HIV cases and teacher:student ratios, tomato harvests and tourist visits – but crime is neither reported on nor published. Is crime up? Maybe, if you believe the bola en la calle, AKA what’s being said in the street. But then you’d be violating one of my top Cuba rules: if you haven’t seen or experienced something here firsthand, it’s best to assume it’s false or fabricated (or at the very least exaggerated) until proven otherwise. Indeed, if I believed everything I heard here, I’d be writing about cooking oil made from cremated bodies; JFK’s bastard Cuban son; condom cheese; and the government’s plan to spend nearly $400,000 converting all license plates from American- to European-style. Rumors, nada más, which will remain so until evidence confirms or disproves them.

What my experience tells me is that house theft is not nearly as common as Cubans believe. In over a decade here, I know three people who’ve had their homes robbed. In each instance, no one was hurt, thankfully, though all were home at the time. In only one of these cases was the perpetrator caught; in none of the cases was property recovered. Three robberies in 10 years hardly argue for a generalized wave of house break-ins (see note 2) requiring enclosing your home in bars.

Paranoia, it’s epidemic: In reply to my query about government policies regarding this and that, a dear friend explained: “half of the paranoia is based on experiences of concrete, unrelenting and strategic attacks on the country from without and within. The other half is straight up paranoia.” The Webster Collegiate Dictionary defines paranoia as ‘a tendency on the part of an individual or group towards excessive or irrational suspiciousness and distrustfulness of others.’

Based on my experience with everything here from bureaucracy to busy body neighbors, I’m on board with my friend’s assessment: there are some very real, tangible threats to protect against and there are the imagined ones. Something else my experience tells me is that paranoia is contagious. From day one, all of my neighbors, both in the aforementioned barrio on Havana’s outskirts and now in Playa, have urged me to padlock my front door gate, locking myself inside, especially at night while I’m sleeping.

But I’ve never done it: in my mind, the way Cubans smoke, fire is a much bigger threat than robbery (see note 3), and I’d rather be burgled than trapped inside a blazing building. Recently, a friend slept over after a party and locked up the house after I’d gone to bed. I was amused, but not surprised, to find upon waking that he’d padlocked the front door. What wasn’t funny (and gave me great pause) was, the following night, for the first time in a decade, I padlocked that gate, thinking ‘an ounce of prevention….’ Yet, when that prevention is based on rumor and paranoia, is it really worth it? And how about when the preventive measure generates another danger, in this case rendering my house a fire trap? Needless to say, that was the first and last time I padlocked my front door but it taught me an important lesson: paranoia is a disease, easy to catch.

Friends impose this same paranoia regarding my preferred mode of transport: constantly, I’m urged to be extremely careful on my bike, to the point of not riding at night, ever, because I risk being jumped and the bike ripped from between my legs. While I recognize that someone desperate (or stupid; see next point) enough might attempt this, I’ve never heard of this happening here. Have you? The more people tell me this, the more I think it’s an apocryphal holdover from the Special Period.

I’m was born and raised in New York: My friends from Centro Habana scoff when I tell them this, rejecting it out of hand as any kind of mitigating factor vis-à-vis crime against my person or property. ‘This is Havana, it’s different,’ they invariably say. My first inclination is to say: ‘hell yeah, it’s different!’ and then explain the armor and mechanisms one is forced to develop waiting for a New York City subway on an abandoned platform deep underground circa 1986 when wild-eyed crack hos, male and female, roamed and robbed violently, desperate for money for more rock cocaine.

You needed mad city skills in my New York of yore, I want to explain, but refrain. I don’t tell my Centro Habana friends about walking in the street – never on the sidewalk – in dark, decrepit neighborhoods to improve your visibility and sightlines and lessen the possibility of being jumped or cornered, nor about turning rings inward or forsaking jewelry altogether to decrease your chances of being marked. Although I don’t offer tips like ‘never leave a backpack in a locked car,’ sometimes I wish I had: my stepson made this rookie mistake in Madrid last week and was robbed blind of his laptop, passport, plane ticket and more. Likewise, I don’t explain the very real difference between walking streets where you know people are armed with guns and those where someone may have a knife – but probably not.

I also don’t share my experience of 18 months of self-defense classes where I learned tactics for what to do when jumped, pinned or attacked, at gun or knife-point, or with bare hands. With their belief in la bola, combined with paranoia and lack of firsthand knowledge of what constitutes real and constant threats, what would be the point? Besides, it reeks of mala brujería to talk about it: I don’t want to jinx myself and have to put those skills to the test.

¿Conclusión?

Cubans have an unrealistic measure of what crime looks like outside their door, down the block, across town and overseas (see note 4). The question is: does it really matter? Isn’t this just a chronicle of life in contemporary Cuba? Possibly, except I’m worried about what relying on la bola about crime will mean as we move forward with current economic reforms. As inequalities deepen – and they are, as I type this – and crime begins to climb, as it tends to do when the rich get richer and the poor get poorer, won’t it be helpful for citizens to know exactly what their playing field looks like?

Notes

1. Even more than renovated kitchens and bathrooms, the first home improvement Cubans make is erecting rejas on windows and doors.

2. Ojo: Note that here I am referring only to home robberies and how they correlate with barred windows and doors, not opportunistic theft of bicycles, chain and purse snatching, etc.

3. One friend of mine has fallen asleep not once, but twice, while smoking, torching his mattress in the process. Despite having escaped unscathed, he continues to smoke and nod off; I have the burnt furniture to prove it.

4. This intrigues me even more still since part of the reason for this skewed perception is lack of press coverage of crime here. But you see the same exact fear and paranoia in the US due to too much press coverage and the generalized media strategy of ‘if it bleeds, it leads.’

53 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Cuban economy, Cuban idiosyncracies, Cuban phrases, cuban words without translation, Expat life, Living Abroad, Travel to Cuba