Category Archives: Living Abroad

Here is Havana in Stellar New eBook

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Hi folks and sorry for the absence. Ive been watching live lava and baby dolphins a-leapin’ and a-spinnin’ on another far away isle lately (post coming soon on these adventures!). In the meantime, I wanted to let you know that Stephen Roll of Travel Ojos has just published a fantastic eBook entitled Celebrating Latin America at Ground Level. There is some terrific writing in here, by people who are living the dream (and occasional nightmare!). Here is Havana represents with an entry entitled “La Gente.”

The best part? The book is free! just click: Celebrating Latin America at Ground Level.

Adventures at the DMV: The Finale coming soon. Stay tuned and thanks for all your support!

2 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad, Uncategorized, Writerly stuff

The Road Test: Adventures at the DMV Part II

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

So I passed the written – a test my friend Pilar called “easy” but which took me a couple of tries (while my ego took a beating) to master. In the end, I’d triumphed. I’d passed; the hard part was over. I had my Cuban driving permit. I wasn’t a bit worried about the road test – I’d been driving for years before my US license expired, including in Havana. It was just a formality.

Famous last words, as Mom would say.

Countdown: 16 Days to Go

Our friend Camilo stopped by for a visita on the eve of the road test. This was serendipitous. Camilo is a professional taxi driver and an old hand at Cuban rules of the road.

“You’ll be fine – just be careful how and where you park. They like to get tricky with that.”

This gave me pause.

“How about the car I’m using? Does it matter that I’m taking it in kind of a clunker?” It wasn’t one of those Meyer Lansky-era jobs mind you, but a car with sus problemitas nonetheless.

“As long as it’s manual – you can’t take it in an automatic. And make sure the emergency brake works. They won’t let you test if it doesn’t.”

The emergency brake, of course, was the car’s major problemita. It was totally flojo, flaccid. Stopping that car with the emergency brake was like trying to shoot pool with a piece of rope.

Sleep was elusive that night. I could blame the refurbished mattress, but my tossing and turning and anxious sighs were caused by images of loose emergency brakes and personal failure followed by financial ruin.

We arrived bright and early the next morning at the police precinct parking lot where the road test began. My stomach was in knots and my eyes had the itch and irritation of insomnia – allegories for my mental and emotional state. It wasn’t yet 8:00 am and already three were three testees, plus their representantes – those folks who drove us to the test and would perform the car inspection before setting out. I took el último. We chatted to pass the time. My hyperkinetic, chain smoking husband did little to allay my nerves.

My heart was beating faster than is normal or healthy when Oswaldo, our examiner (or inquisitor, depending on how you look at it) strode up. He gathered us around and explained the exam. He reviewed common mistakes and what skills he’d be looking for.

“Any questions?”

“If we fail today, how soon can we come back to retake the test?” I asked. My clock was ticking faster than a childless 40-year-old with maternal tendencies and I needed to know exactly where I stood.

“You have to wait a week and can only take it three times. If you fail all three times, you have to wait a year before taking it again and then you start from zero, with the written.”

He asked for all the candidates to step forward with their documents. I was the lone foreigner. There were some younger folks with their bling and blasé attitude, plus an army guy (see note 1), a truck driver, and a tall dreadlocked dude with an extranjera girlfriend so butt ugly she could have cracked a mirror (see note 2).

Oswaldo asked each representante to take the wheel of the cars we’d be testing in to verify that the blinkers, brake lights, and emergency brake were in working order. My husband tossed his smoking cigarette aside and got in the car.

“Accelerate and pull the break,” he was instructed.

He did so. Oswaldo looked at me.

“Back up and do it again. Without stepping on the brakes this time.”

The love of my life did as he was told and coasted to a stop too many yards away.

Oswaldo shook his head. “You can’t take the test in this car. Can you find another?” I told him we would.

My husband called his office and they sent over an even older car that rattled when it rolled. Now I had sweaty palms to go with my irregular heartbeat. This car, not surprisingly, also failed the pre-test inspection. I was starting to get seriously worried. My Plan B – tossing a buddy of mine a “Benjamin” every week for use of his jalopy truck during my assignment abroad – was tenuous at best and I there was no Plan C. I walked home steamed.

After raging against my husband’s shitty work vehicles to our empty living room, I gave my good friend Angela (she of the Cuban Thanksgiving) a call. She had a nearly new Korean jobbie – small and simple – that I was sure she would lend me. She’s solidaria like that. Not only did she agree, she came over later that afternoon so I could give it a test drive.

“Does your car have a name?” I asked her once I was behind the wheel.

She looked at me as if I’d asked her to join me on a stroll of the Malecón with an ‘abajo el socialismo‘ sign.

“It’s just that I know a lot of people who name their cars: Bruce, Chico, Rocinante. That way you can talk to them – maybe cajole them into behaving better. Kind of like plants or kids.”

I took Angela’s no name car for a spin and it felt like I always did behind the wheel: like an experienced driver. We agreed to meet the next morning in the police lot.

Stay tuned for Part III of Conner’s Adventures at the DMV.

Notes

1. I steered clear of any chit chat with this fellow for his sake: all members of the Cuban armed forces who come in contact with a foreigner – even inadvertently – must file some ridiculous paperwork about the encounter. I learned this one day as I sat on my friend’s couch when her nephew dropped by. He was in uniform and tried to hightail it out of there before he was compromised, but too late. This regulation of contact with foreigners is why folks in uniform looking for a botella (hitchhiking – common throughout Cuba) won’t get in your car if you offer them a ride.

2. It’s not my style to notice – much less comment – on someone’s physical appearance (beauty is on the inside after all) but this woman was extraordinarily, exceptionally ugly making me think other factors were likely at play in this Cuban-foreigner hook up.

9 Comments

Filed under Americans in cuba, bureacracy, Living Abroad

Cubans Do it Better: Adventures at the DMV Part I

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

I’ve never been a fan of the DMV. There’s the bureaucracy of course – a paradigm of grouchy inefficiency with which I’m sure you’re familiar – but it’s more than that. It’s too many hoops to jump through and rules and the petty (but potent) power wielded by the cogs in the department of motor vehicles machine that chap my ass.

So when my US driver’s license expired, my gut seized up and more hairs grayed as I imagined the horror of the Cuban DMV (see note 1). The adventure started when I tried to get a copy of Ley #60 – Cuban rules of the road – to study up. The DMV didn’t have any and after a brief consultation, the nice lady cop suggested I check across town at the driving school.

I hoofed it over there in a McCarthy-era Dodge and walked a dozen long, hot blocks under a blazing Cuban summer sun only to have the dark, heavy-lidded compañera at the reception desk inform me that they didn’t have any. After almost nine years in Cuba, I know not to ask ‘why?’ But my disappointment must have showed, for the desultory lady livened up to say: “the new regulations are being implemented. The books are being printed up now.”

“and they’ll be ready?…”

The somnolent curtain descended again and she shrugged. After a moment she offered to transfer a digital version of the old road rules book onto a memory stick if I had one.

I didn’t.

So it was back to the drawing board, which meant I’d have to go about things ‘a lo cubano‘ or ‘por la izquierda‘ (see note 2). An Internet search brought up Ley #60 (all 67 pages of it) and friends supplied the same classes and practice quizzes given at the fancy, hard-currency driving school.

I set to studying.

Some of the Spanish tripped me up (I had never had cause to use the word contén and can anyone explain to me in plain English the difference between a remolque and semi remolque?!) but luckily, Cuba is a signatory to the 1949 UN Convention on Road Traffic, so most of the US road rules with which I’m familiar applied. I skimmed the rural transit section – surely I don’t need to know the tare weight of a tractor trailer or speed limits for horse carriages. I took the quizzes, did OK, and readied myself for the written exam (see note 3).

I arrived bright and early – a bit nervous, but excited. For no reason, it turns out: the computers were down. I’d have to come back the next day. “Or better yet in two,” said the cop with the boyish good looks and tender smile. He was easy on the eyes even as he delivered the bad news.

My time was running out you see and this unforeseen delay was deeply troubling. I was due to leave soon on assignment and I would have to cover a lot of ground, in a context where a car is compulsory – think LA or the French Riviera. I needed this gig. We needed the money. The debt I imported from my life “before” in the US continued to grow (see note 4) and my income wasn’t keeping pace. This was our money for most of 2011. I couldn’t blow it. I had to get that Cuban license.

Countdown: Four Weeks

I returned two days later to take the written. The system was still down. I asked the comely cop for a phone number (no, not his – faithful readers of Here is Havana know I’m hopelessly devoted to my husband) to call before trudging over again. I phoned the next day to see if thee system was up and running.

Game on.

The waiting room was archetypical Caribbean, sporting coral-colored walls and a phalanx of tropical plants leading to the balcony where new drivers awaited their laminated, holograph-imprinted licenses. That balcony was my goal. Poco a poco.

I waited to be called into the exam room. A nearly life-sized poster of Raúl loomed above me. He wore his poker face and olive greens, but somehow remained avuncular in a way that Fidel can be but isn’t often. The quote emblazoned in red below brother Raúl was new to me: “gossip is a divisive and counterrevolutionary act.” Here was a man after my own heart.

I was summoned into the exam room and let the AC wash over me. A dozen computer terminals occupied by wrinkled grandpas and young studs in bad Hugo Boss knock offs lined the room. This was much more high tech than I expected and more modern than I was used to. All around me I saw furrowed brows punctuated by nervous laughter. Men outnumbered women four to one.

I sat at terminal 3 and began the test. I knew most of the answers but not all. The Spanish was somewhat confusing and I second guessed myself. I got the question about tractor tare weights and failed by one wrong answer – just shy of the required 75 points to pass. Another setback. More stress, which grew when the proctor with a keen eye for cheaters (and there were several) told me I had to wait a week before I could take it again. No exceptions. No overrides of the computer system.

“Study up and come back next Friday at 11am when I start my shift.” Was that a wink or a nudge I saw when she said that? I certainly hoped so and planned to show up next week with a package of high quality, hard currency coffee for the affable cop proctor.

Countdown: Three Weeks

I read every word on each page of the 67-page long law. I highlighted tricky concepts and took copious notes. I checked terms with my husband I didn’t understand. One sign – described, but not pictured anywhere – was a complete mystery to everyone we consulted. It had something to do with railroad crossings, we got that much, but otherwise was a complete puzzlement. The written exam always had a ‘what does this sign mean?’ question, but what were the odds I’d get this one?

I returned the Friday following nervous, but more confident (the coffee weighing down my handbag helped). I hailed Raúl and his sage words for all the revolutionary chismosos and strode into the exam room. The nice proctor was nowhere in sight. I felt stood up and doubted the policewoman with dyed jet black hair and fire engine lipstick would be as kind.

‘Focus, Conner, focus,’ I admonished myself.

Elvira’s Cuban cousin left the room and the kid on my right with a marijuana leaf belt buckle as big as my palm began feeding answers to his socio on my left. Really? Cheating on the DMV permit test? That’s unethical and dangerous; I don’t want to share the road with the idiot that needs to cheat on the written. Should I tell Elvira, I wondered?

‘Focus, Conner, focus.’

Then came question 11. It was a red and white railroad sign with an inverted V below a red X. The mystery sign from the night before. I called Elvira over.

“Hi there. I’m a little confused. I’ve never seen this sign here. Does it even exist in Cuba?”

She laughed and leaned over my shoulder to check out the sign on the screen. “Well, some are international and correspond to the treaty to which Cuba is a signatory, but you don’t necessarily see them around.”

“Oh,” I nodded.

She leaned in again to consult my screen. “Don’t worry. You answered correctly.”

Buoyed, I set to the remaining nine questions. When I’d finished, I started from the beginning, re-reading each question carefully, parsing the Spanish. I went through all 20 again and reviewed my work. I was just about to click ‘Finish and get results,’ when a film crew entered and started shooting. Elvira told the classroom to continue as if they weren’t there. It was the prime time program On the Road where the finer points of Cuban road rules are discussed for a half hour each week (see note 5). Seems yours truly was going to feature.

My hand was sweating. I hovered over ‘Finish and get results.’ I clicked. 95 out of 100, with just one incorrect response: question #11 with the mystery railroad sign. Gracias, Elvira.

Stay tuned for Part II of Cubans Do it Better: The Road Test
.

Notes

1. Officially called the Oficina de Licencia de Conducción, conveniently attached to the local police precinct.

2. Note to self: when a problem needs resolving, best to start “Cuban-style,” consulting with informal channels known literally as doing things “via the left.”

3. This process also included supplying $30 in official stamps, an eye exam (performed at my local polyclinic), a medical exam, and a couple of photos.

4. Note to all would-be expats: this is a really bad move. IRS, student loans, family floats – whatever the debt, try to clean it off your plate before moving abroad.

5. If all this attention to Cuban traffic law – new regulations, prime time TV shows, and the like – seems odd, it isn’t when you consider that the #5 cause of death in Cubans as a whole is accidents (it’s the #1 cause of death in Cubans aged 5-19); the overwhelming majority of these are traffic accidents.

12 Comments

Filed under Americans in cuba, bureacracy, Cuban customs, health system, Living Abroad

Rock, Meet Hard Place

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Excuse my absence from this space, dear readers, but to put it bluntly, things are pretty fucked up for me these days here across the Straits.

I won’t bore or burden you with the details. Suffice to say, I’m between a rock and a hard place with very little wiggle room. To boot, it’s my own fault. I alone am responsible. I don’t have to tell you this makes it worse. Much worse.

I’m trying to be Zen about it, but I’m not a Buddhist and I’ve never been a good believer (although I do have faith, but don’t ask me in what right now because frankly, I’m a mess), so it’s very difficult for me to “rest in the middle way.” My (present) inability to resolve this particular problem of my own doing is salt in my wound, lemon juice in my third eye.

For all the wonderful experiences I’ve lived and all the skills I’ve acquired in almost nine years here in Havana, sometimes living abroad sucks. For so many reasons. And while I don’t think I’ve glorified it per se, I’m not sure I’ve devoted enough keystrokes or analysis to all the factors that make it ulcer-producing. That erode my confidence, opening a sluice gate of self doubt and re-awakening insecurities I thought long conquered.

There’s the language for one (and after all this time, I still struggle) which, for someone who traffics in words is a toxic state of affairs. Then there’s what has been “left behind.” Even with the Internet, important emotional and practical pieces of my pre-Cuba life have broken off and fallen away like the façade of an Old Havana tenement. All but my closest relationships (which I work hard to maintain and grow from afar – no es fácil) sit idle, parked in a 9-year coma. My littlest niece is wearing bras and discovering rock ‘n roll, my friends have kids I’ve never met, and my mom grows older. My namesake and goddaughter, much like me at her age, is going through her parents’ break up and I’m missing all of it. I’m neither comfort nor counsel to these people I love.

The practical business of taxes and jury duty, student loans and passport renewal is a whole other ball of angst-enhancing wax (and if I do indeed have an ulcer, these administrative and fiscal obligations are to blame). Attending these boorish tasks, for different reasons, is often impossible from here. Given this state of affairs, some things slide. And I’ve let them. I’ve got no one to blame but myself for arriving between this rock and hard place.

I had planned on writing a triumphant post today about how I faced and conquered this particular problem, how I found my metaphorical paddle in this creek I’m up, but I failed. Twice now I’ve failed. And if first time failure is disheartening, the second time around is downright frightening.

So here I am, scared for our financial future which is riding on a writing gig I’m due to start next week. This project is huge and depends on me passing the Cuban road test. Twice I’ve failed. And I only have one more chance (see note).

I’ve always believed three is a charm. In this case, it damn well better be.

Stay tuned for the next installment of Conner’s Adventures with the Cuban DMV.

Note

I’ve driven (well, I might add) for years in contexts as demanding as LA, Mexico, and Manhattan, making Havana a piece of cake comparatively. I know these streets well, having driven at all hours of day and night, during black outs and fierce tropical storms. But that was before I let my US driver’s license expire. Stupid, stupid, stupid move. Hopefully by writing this someone, somewhere will learn from my ridiculous mistake.

27 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Living Abroad, Writerly stuff

A Cuban Bedtime Story

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Sometimes being here feels like a punishment. I know that sounds harsh, hypocritical even – after all, being here is a choice. But since hypocrites are as tolerable as scabies in my book, I’ll chalk it up to sleep deprivation instead (see note 1).

Not being able to sleep even (or especially) when exhausted and content or simply post-orgasmic spent, is hitchhiking-in-the-rain frustrating. This is the state of affairs around here recently. It’s not insomnia como tal. We head to bed, make wild love, and sleep – for a bit. But after a while, the trifecta of mosquitoes (see note 2), heat, and our mattress de mierda conspires to rob us of the sweet opiate of sleep (see note 3). Since the heat, mosquitoes, and the changes afoot are largely beyond my control, I present you, dear readers, with a diatribe against the Cuban “mattress.”

——

Everyone I know is sleeping on a mattress at least 20 years old. That’s a lie: my friend Angela told me the other day she’s due a new one – hers is 17 years and counting. My sister-in-law, meanwhile, sleeps on the same mattress on which she was conceived…37 years ago. The mattress at our first apartment didn’t seem that long in the tooth – it sagged just slightly and rarely did we roll over onto a spring un-sprung. When we moved to our new place a couple of years ago, the bed seemed fine – at least it didn’t collapse unexpectedly, dramatically at anticlimactic moments and the lumps were tolerably spaced. The first time we flipped it, however, we discovered it was tunneled through with termites; as long as I didn’t think of that visual, I slept fine.

My husband, unfortunately, had more than termites needling him – a discovery I made one night when he was out of town. Turns out his side of the bed was hecha mierda: crappy, wrecked, a god awful mess. Not only did it tilt to port, it featured a fist-sized spring poking into the small of his back. He never complained (he’s an atypical Cuban!), easing into sleep each night stoically. I discovered our inequitable mattress situation when I slept on his side once when he was out of town. No flipping or rotating resolved the problem (besides, I didn’t want to see those burrowing termites again, ever) and eventually, inevitably, the time came to do something about it.

I know what you’re thinking: ‘just go out and buy a damn mattress already!’ But here in Havana, it’s not that simple (what is?!). There’s the cost of course (see note 4), but that’s the least of it: I’d beg, borrow or steal the CUCs I’d need to assure a good night’s sleep for me and my loved one. Unfortunately, here, one thing you learn fast is that there are some things no manner of money can buy. From tortillas to tofu, Rolling Stone to the NY Times, certain things are simply not available ever.

Mattresses fall into this category. There are no mattress stores here, no Bed, Bath & Beyonds or 1-800-Mattres. But I wondered: what do the hotels do for instance or famous folks like Chucho and Silvio? Certainly they aren’t sleeping on 20-year old, termite-infested numbers? I researched cargo from Mexico but that’s over-the-top expensive, as is using the services of crafty Cubans who make a business of shipping over beds, flat screen TVs, fine wines, and other exotic wares from Panama and ports beyond.

So we – or I should say, my husband – sucked it up. Then one miraculous day, mattresses started appearing in stores. Everything from basic twins to not-quite-pillow-top-but-close-enough kings we’re suddenly on sale. The prices were astronomical it goes without saying – the just better than standard double we were ogling ran about $375; box spring excluded of course. We got excited. We started amassing the cash.

But then the reports started rolling in from friends who had already taken the plunge and our fears about these made in Cuba mattresses were confirmed: big sags developing in the middle after a few weeks and couples waking up crashed against one another (and not in a good way). Typical Cuban manufacturing is kind of like French cars and Italian toasters: looks good, works like shit (see note 5). So we soured on the idea even before we had the money together.

——

We continued sucking it up. By this point, my husband’s sleep-us interrupt-us was waking me at ungodly hours. Too often we were irritable by day and frustrated at night. We decided to go to Plan B: mattress reconstruction. For almost every Cuban (including those aforementioned friends sleeping on 20-year old units), this is their only option. It’s kind of a hard concept to get your head around. Think of it like a refurbished computer, only it’s your bed. Mattress reconstruction is one of those well-established local private enterprises – like knife sharpening, manicures, and gardening – that are studiously ignored right, left and center. Seems they don’t square with anyone’s concept of Cuba’s state controlled economies. These businesses have been around a long time and the mattress builders, at least, have been getting rich off it, steadily and quietly, for years.

Reparación de colchones!” they yell as they stroll the streets of Playa, Marianao, and Centro Habana.

Once they catch a client, they set up a pair of sawhorses on the sidewalk, roof or back patio onto which your tattered old mattress is heaved. They rip off the cover with strong, deft strokes of a 6-inch knife and start tearing out the stuffing by the handful, carefully picking out the fluff stuck to the springs. After all the stuffing is out and the springs laid bare, they go to work recoiling those gone astray and clip away the pointy parts that have been wrecking your beauty sleep. Once the springs are more or less tamed, they re-stuff the mattress with “new” materials brought for this purpose, envelop it with a new cover, and sew it up with a long, strong needle that would make a good weapon to commit a crime of passion. They finish it off by sewing divots in strategic points like poking holes in a pie being readied for the oven.

Reparación de colchones!” came the cry one recent overcast Saturday. My husband and I went to the window. Already two neighbors had lined up their lumpy beds for repair. There was a knock at the door. My husband opened it to Julio, a big, black bear of a man with illegible tattoos smudged into his neck. I kept to the back of the house – just seeing my foreigner face would jack the price. He quoted his compadre $60 to fix our mattress.

Outrageous! I mouthed to my husband when he came to the back telling me the price. “That’s highway robbery. Besides, we can’t afford it.”

After a call to friends confirmed a mattress refurbishing costs around $50 or so in their rough and tumble ‘hood, negotiations continued. When my husband finally shut the door saying we couldn’t afford it right now, he had bargained Julio down to $40.

“We should have done it!” I admonished my husband once he reported back. “That bed is en llama. We probably won’t get another 40 dollar chance.”

By this time clouds were gathering, the 4-member refurbishing team had three clients still to go and our window of opportunity had closed.

The next day there was an unexpected knock at the door.

“$35. That’s our final offer,” Julio told me.

“Done,” I said leading him and his helper to our bedroom.

Once the mattress was on the sawhorses on the sidewalk below, I stood by fascinated, watching as they tore off the cover and discovered…a layer of cardboard. Old Haier refrigerator boxes mostly, with a couple of corrugated swatches filling it out.

!Miro esto! they exclaimed as they strew it aside and started ripping away the stuffing. They worked quickly, wielding the knife with authority. I noticed more tattoos on the other men’s necks and knuckles – words to live by like ‘Mets’ and ‘Mami.’ The guys were friendly and funny and their boss was a whip cracker of a woman – one of those sturdy country types who doesn’t suffer fools.

“Would you like a blue or beige cover, amor?” she asked me after we’d talked a bit about her business.

“Beige, I guess.”

“I like the beige myself. It’s classier. The blue is mostly for bed wetters – the dark color hides the stains better.”

I watched the men stuff and sew up our “new” mattress. The whole process took about an hour and when they were done they hauled the thing up three flights of stairs and plopped it on our bed.

Things haven’t been the same since.

I don’t know if it’s the absence of the protective cardboard layer or the “new” stuffing of questionable origin or a corner cut here or there to accommodate the $35 nice price, but since that day, neither my husband nor I has had a decent night’s sleep.

It’s getting tiresome.

Notes

1. This type of justification-cum-absolution is one sure sign I’ve gone native.

2. Few Cuban homes have actual windows. Instead, they have wooden slats which cantilever open. These are great for air circulation and more secure than panes during hurricanes, but give free passage from outdoors in to every mosquito, frog, bug, and bicho.

3. Of course, anxiety can’t be ruled out as a co-factor – hearts and minds are racing these days down this way, what with 500,000 layoffs and more in the offing. There are big changes afoot and people are feeling it – not at all positively.

4. Hello?! What’s up with the worldwide mattress mafia? Can someone explain to me why they’re so fucking expensive? It’s a racket I tell you.

5. I know this is a wild generalization but Cubans tend to favor form over function.
As long as it looks good…

25 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad

Keeping in Line, Cuban-Style

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

It was Sunday and it seemed like the whole neighborhood was out getting their coffee and Times. When we entered the bagel store – a cubby hole joint so Jewish it’s closed on Saturdays – a scrum of hungry New Yorkers clustered around the display case of smears. They may have had sleep in their eyes, but these natives had sharp elbows; both safety and common courtesy required we not cut in front of anyone. But where was the front? Where was the “line?”

“We have to start implementing el último here,” my sister said as we loitered awkwardly on the fringe of the amorphous mass.

“Who’s last in line?!” I boomed to everyone, no one and someone – exactly who, I wasn’t sure. Once I had my answer and we knew where we stood, I dedicated myself to studying which of the 57 juices for sale struck my fancy.

—–

El último is an institution and key survival skill on this side of the Straits. It’s one of those inventive measures that is at once simple and brilliant – in short, pure Cuban.

I don’t need to tell you that lines here can be long. It’s an enduring cliché of the one party state and waiting on those lines is a daily reality for me and my neighbors. Mastering el último, therefore, is obligatory.

Here’s how it works: when you come upon the scrum at the bank/bus stop/ice cream parlor/bakery, the first thing you ask is ‘¿quien es el último?’ Who’s last in line?

We accomplish a lot with these four words. Everyone knows immediately the line’s sequence which instills instant order to an inherently disorderly affair, plus it allows us to abandon the line concept altogether. Once you know who you follow by taking the último, and once someone shows up to take the último from you, there’s no need to actually stand in line. The system gives us the freedom to disperse and loiter, catch some shade or take a load off.

Taking and giving el último was one of my very first lessons Here in Havana (the other was never, ever trust the guy weighing your produce). I loved its elegant simplicity and how it allowed me to slip seamlessly into local practice.

It took me a bit to get the second part of el último – the part where you ask ‘¿detrás quien va?‘ Who are you behind? This follow-up phrase to who’s last in line? is every bit as important as ascertaining who you follow in the first place. Consider what happens if I take el último from you, but suddenly your lover putters up in a Polski or you get fed up and decide to walk (as if! but let’s just suppose). Your disappearing means I now have no idea who I’m behind. Your exit leaves me in the lurch, poised to screw up the heretofore well-ordered procession.

It’s common courtesy (admittedly in shorter and shorter supply these days it seems) when you’re ducking out of line to let the person behind you know. As in: ‘I’m outta here. You’re now behind the compañero in the Yankees cap.’

There are those who ignore lines here entirely. Typically they fall into two categories: Cubanos descaraos (ingrates) and pushy foreigners. Both boil down to feeling superior, like their time is more important than yours and so they’re entitled to jump the line. I know people like this. Their attitude is: ‘fuck it. I’m not waiting in line.’ I find their behavior distasteful – especially as I blow 20 minutes waiting to change money.

There are others who are just line spastic. These folks typically show up and wait patiently, but without ever taking or ceding the último, throwing a wrench into the works. My husband falls into this category (another major motivation for me to master the system as quickly as possible once I landed on these shores).

Clueless foreigners also form part of the line spastic phylum. They just don’t know, poor dears, and so screw up the system with their ignorance. With that mix of pity and paternalism with which many Cubans view foreigners (as if we are all just big inexperienced kids; as if we’ve collectively just fallen off the turnip truck), they usually just let them pass to the front of the line. They do it in good humor mostly, chalking it up to ingenuousness and our general non-Cuban state of being.

Then there are those who don’t have to take el último. These folks go straight to the front of the line like an entitled or unknowing foreigner. Women with babies and blind folk usually fall into this category and pregnant women always do. Or so I thought…

—–

It was September 2008 and Cuba had just been walloped by a duet of hurricanes. The aftermath was dramatic, the future uncertain: 10% of the nation’s GDP had been swiped away by the 193 kilometer an hour winds and it was unclear how well the country was going to pull through. It felt like that moment when the ref is standing over the boxer, sweat and blood pooling on the mat, and the crowd is holding its breath as the count goes to 3, 4, 5. Was there any fight left?

Fresh food was nowhere to be found in Havana. The agros were empty, the stalls streaked with the mud of long gone squashes and string beans, cukes and yucca. When some produce finally started dribbling into the city it was rationed: 2 pounds of plátano macho per person for instance or one calabaza a head. Lines were as long as I’d ever seen them, anywhere, anytime.

We took the último in two lines (another benefit to the system: by marking your place in this manner, you can do double duty, waiting in two lines at once, even though you need not be present in either once you give ‘el último‘) to buy our coveted one head of cabbage. Both lines crept forward. After 45 minutes, we began to wonder if the supply would hold out until our turn. We stood on tiptoes to see how many cabbages were left. We could wait all day if need be – we couldn’t remember the last time we had a fresh vegetable. ‘Will they run out?’ people were commenting around us. The line grew restless as the mound of white-green globes grew smaller.

¿¡El último?!‘ someone shouted from behind.

¿Última persona?‘ they repeated.

¡YO!‘ shouted a broad-chested guy dressed head to toe in white.

¿Detrás quien va?’

‘Her,’ he responded, pointing to an elderly lady with hair dyed that same purple they use to stamp meat in the States.

People on that line were quiet, too quiet. They weren’t making conversation to pass the time like nromal. It was unusually tense.

‘Seventeen people to go,’ the woman behind me whispered, counting heads with a crooked finger.

We stood there like cattle watching the cabbage mound dwindle. Some looked at their watches with the raised eyebrow and pursed lips that in Cuban means ‘Dios mío, carajo.’ The line grew tight all of the sudden, with some energetic shuffling up towards the front.

¡Embarazada!

¡EMBARAZADA!

‘Pregnant woman coming through!’ the lithe mulatta shouted as she walked to the front of the line. We looked at her. We looked at the cabbage. We could see loose leaves at the bottom of the container. The supply was dangerously low.

‘Pregnant?! My ass you’re pregnant!’ someone near me said.

He was right: she didn’t look en estado, but that’s often the case…initially. But by cutting the line, she’d crossed a line – that line dividing survival from just giving in and lying there on the mat while the ref counts 6, 7, 8…We’d been here over an hour and in strolls (supposed) mom-to-be claiming her right to forgo el último.

These Habaneros were having none of it.

¡La cola, la cola! someone shouted – did she need to be told there was a line as long as the Malecón?

‘How pregnant are you?’ another person asked – as if a woman who would lie about her gestational state wouldn’t lie about how far along she was.

‘Get to the back of the line!’ shouted another. ¡Estás collao!

While people argued with her, the cabbage ran out.

The crowd dispersed, heads hanging, plastic bags slack.

33 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Living Abroad

Blogging from Cuba: Keeping Connected

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Blogging is a funny business. For most of us it’s bad business – even when we learn to adapt, monetize, and optimize. These were some of the conclusions drawn at TBEX ’10, the Travel Bloggers Exchange hosted in NYC this summer. I couldn’t attend, unfortunately, but Here is Havana was (thrillingly!) featured in the keynote.

I’m a notoriously bad capitalist (see note 1), so it’s par for the course that I should be dedicating hours to an endeavor that costs me money instead of accruing it (see note 2). Not surprisingly, writing has always been a difficult means for me to make ends meet. Don’t get me wrong: I’m a pretty tough negotiator when it comes to contracts and I don’t (usually) work for less than the market can bear, but somehow I never figured blogging into my revenue stream.

But after many conversations with friends up north and a spate of articles about the slow, but inevitable decline of traditional publishing – like some kind of chronic disease of the printed word that can be managed but not cured – I realize I must adapt or die.

I like to think that at least a few readers have felt motivated to buy my guidebooks or iapp after landing here, but truth be told, I’m not in this for the sales or to funnel traffic to my website. Here is Havana isn’t even about bagging a book deal (see note 3). I blog because it keeps me writing and because I harbor hopes that what I write here reveals a slice of life unimagined or a side of Cuba many folks don’t – or won’t – see.

Blogging also keeps me connected. Friends and family tell me they read HIH because it helps them stay abreast of my daily doings. Meanwhile, people I’ve never met have told me that HIH contains some of the best writing on Cuba they’ve come across. I don’t know about that, but I do know that for me, blogging is about writing as I see it and occasionally illuminating a dark corner or two.

A lot of you I know either personally or virtually. Some of you I work with, share blood with, or chat with on various travel sites and fora. But strangers wind up here too. And how they do is often odd, sometimes funny, and once in a while enlightening. Combing through the search terms people use to reach Here is Havana is brilliant procrastination of course, but it also helps me keep my finger on the pulse. What is it really, that people want to know about this enigmatic place? Sometimes what people search on to find me leaves me with a furrowed brow and comic book question mark above my head. (I’m quite sure, for instance, that I’ve never written on Cuban porn or heroin. Maybe they meant Cuban pork and heroines?)

What’s important, of course, is not how you found me but that you did. Sometimes sitting here in my stifling office with the neighbor cooking so close I can just about reach into her pots, I feel the sugarcane curtain descend. The isolation; the 56k dial up; the US chokehold which is as brutal and failed as a loveless marriage.

So I dedicate this post to you, dear readers. For finding me and keeping me connected and giving me lots of food for thought with search terms and phrases like these:

*Oatmeal Survival – Been there, done that. Decades later, I still can’t touch the stuff.

*Do you find nipples on chicharrones? – Indeed you do, I learned recently and it’s damn disconcerting.

*Pasta de oca – This is a surprisingly popular search term for a seriously unpopular foodstuff.

*Jesus, You Rock My World – Glad to see believers are lurking in our neck of the woods, although I’m quite sure they didn’t find whatever it was they were looking for here. (Punctuation points to this reader!)

*Cuban funerals – This is sad all the way around, but remains one of the all time top searches for random lands at HIH.

*Embalm in Cuba – Oh, the irony! The double entendre!

*Can I bring methadone through Cuban customs? – Did this reader find out the hard way, I wonder?

*Pizza cheese condom Cuba – Clearly that last word is superfluous…

*Garlic millionaires – Yup! We got them (and with the new economic changes afoot, we’ll soon have tomato and onion and rice millionaires too).

*Cuba iPhone porn – You wish.

*Drugs to make fisting easy – Ditto. (Just as an aside, I have never seen ‘fisting’ and ‘easy’ in the same sentence before or since, so mark a point for originality).

*Characteristics of a Cuban boyfriend – We should talk.

*Is August in Havana too hot? – That’s rhetorical, right?

*How do you avoid sand fleas in Cuba?The question is: how do you survive sand fleas in Cuba? Avoidance is clearly not an option.

*Honey is back and she’s in the streets – I, for one, would like to meet this street walking Honey. Sounds like a hooker with a heart of gold.

Notes

1. One of the reasons why I always felt Cuba would be a better fit for me. Little did I know that Cubans are some of the savviest, most savage capitalists around!

2. See Merriam Webster’s entry for ‘guidebook writer.’

3. OK, maybe just a little!

10 Comments

Filed under Americans in cuba, cuban cooking, Living Abroad, Writerly stuff

Es Cuba Mi Amiga*

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

I love Latin America. I’ve been traveling there as tourist, scholar, reporter, and guidebook writer for 30 years. I dedicated my absurdly expensive stint with higher education to its history and politics. I’ve visited almost every country and know many intimately. Each is different and captivating in its way, it goes without saying. But of all the countries south of ‘El Norte,’ none compares to Cuba.

I should know, I’ve been living here since 2002.

I speak Cuban and know the best scams. (You won’t learn ‘¡¿cuál es la mecánica asere?!‘ studying Spanish in Antigua, homestay or no). My family has a ration book and I commute to meetings in ’56 Buicks. I know where to buy condoms for a penny and procure black market gas. Like anywhere, such practicalities can be learned over time. But the charm of a place, the underlying magic that makes here thrum at a higher frequency than there, dwells within the people.

—–

Bright and early Monday morning, I make my way in a tinny old Lada to the travel agency. Like everywhere in Latin America, errands are best run in the morning lest the lights go, the building springs a leak, or the workers take a 6-hour siesta. I’m not surprised to find the agency next to the Artificial Rain Augmentation office. Es Cuba, after all.

At 8:45 the small, windowless room is already packed – there are four times more people than chairs. As usual, it’s sweltering and the air conditioning is broken.

A bleach blond with two young girls in tow is ceded one of the coveted seats. Her daughters play tope, tope, tope while she chats with the agent. Purchasing a simple plane ticket here is a slow, inefficient process. There’s not a computer in sight, just a single phone, and tickets are written out by hand. Transactions are in cash, meaning at this moment there are of thousands of dollars secreted in bras, stuffed into envelopes, and tucked inside jackets all around me.

To pass the time, we talk about the weather, where to buy rice, and the new soap opera. Those keeping mum are either not Cuban or have been gone so long they’ve lost their local chops – talking to strangers while waiting is both hobby and sport here.

The dyed-blond mom isn’t having much luck today. Each time Inés María tries to ring the central office – where the computers live assumedly – the line is busy. She replaces the handset and asks Blondie what grade the girls are in. With each new client’s arrival, the office grows hotter. A woman wearing the agency’s colors enters at half past nine, proffering a tiny cup of sweet dark coffee to Ines María who immediately offers Blondie a sip.

‘It is so hot in here,’ Inés María says to everyone and no one. She picks up the phone, determined to resolve the problem.

‘Hola amor. This is your colleague in the sauna calling. Can you come check on this AC? It’s so hot I’m ready to take my clothes off in front of all these clients and it’s gonna go porno. It won’t be pretty!’

She signs off with kisses for Mr Fix It’s family and wishes his grandmother a quick recovery.

Blondie’s girls are getting restless. The older one says she has to go to the bathroom.

‘It’s right down the hall, sweetie,’ Inés María tells her.

Typically – for Cuba – the 8- and 6-year old leave without adult accompaniment to find the public bathroom. We resume talking about the weather. Suddenly the younger girl is back.

‘Mom, she needs toilet paper,’ she announces to the now overflowing office. ‘She has to poop.’

Needing a personal, portable supply of toilet paper; talking openly about bowel movements; sharing conversation and coffee with strangers while waiting a couple of hours to purchase a plane ticket: this is normal. This is Cuba.

*This post will appear in the forthcoming ebook anthology of top Latin American bloggers being edited and published by Steven Roll of travelojos. If you’d like to be notified when it’s released, drop me a line.

17 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad, Travel to Cuba

Coño, It’s Hot

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

‘Going native’ is a slow, oftentimes imperceptible process. You might not even notice the subtle adjustments – those natural-for-the-context changes that living in a foreign culture forces over time.

For me here in Havana, the first manifestations were in my wardrobe: hemlines got shorter, heels got higher, and everything got tighter and scandalously more scanty. Gradually, I came to grasp the necessity of the visita (see note 1) and found the natural rhythm of Cuban time (15 to 30 minutes late as a general rule. Such tardiness differs from the Cuban no-show which is a surprisingly common trait to which I have yet to warm). It took me longer to get used to discussing menstruation and death with acquaintances and even strangers, but eventually I did.

But I resist some. I’ve always said aloud and to myself that the moment Cuba and its peculiarities compel me to lie, I’m outta here. And I’ve never cottoned to the homophobic slant and slang which is still horrifyingly acceptable here. Yes, Virginia, maricón is a dirty word.

Some cultural tendencies however can’t be resisted indefinitely. They creep in and over you, like moss enveloping a stone, until one day you realize, ‘I’m doing it.’

Last year, after seven summers, I started complaining about the heat.

‘!Dios mio. Que calor!

and

‘!Que calor, cojone!’

and

‘It’s really hot, isn’t it?’ I’d start asking in that Cuban way that awaits no response.

It’s probably not surprising that I first perceived the change in my demeanor last summer: August 2009 was the hottest in 40 years. We’re talking triple digits in the shade. What my friend Ian calls a 24-hour Bikram yoga class. This might not sound bad to you. Maybe you’re reading this in an AC’d office or riverside on your iPhone. Perhaps you’re in cool Buenos Aires or at altitude somewhere in the Alps or Andes. If so, count your blessings.

At 9am here, the mercury is already past 90°F and the soupy air is a challenge to breathe. Even moving at a pace I call Cuban summer slow, rivulets of sweat cleave my chest and hair is plastered to my neck. It makes people, myself included, a little loco this heat. Tempers tend to flare as temperatures rise and drivers act stupid. I don’t know why, but as a rule, the hotter it is, the worse people here drive. And at ridiculous speeds. The only thing I can figure is that they’re trying to get as much wind entering their vehicle as possible since few cars here have AC (see note 2).

It melts gum and trashes elastic this Havana heat. All my bra straps are buckled and my husband returns home from work with salty white Rorschach stains on his Angela Davis t-shirt. Upper lips are forever beaded and hand fans work furiously during these dog days of summer. Chocolate, needless to say, doesn’t fare well.

Cold showers don’t help – I’m sweating even as I towel off. Besides, ‘cold’ is a misnomer since here in Havana, most water tanks are on the roof, beholden to the sun’s brutal rays. What comes from the shower pipe in July is too hot to handle. Ironic: in the winter I can’t get a hot shower and in the summer I’m jonesing for a cold one.

Things that usually come easy to me – sleeping, thinking, fucking (not in that order, obviously) – are nearly impossible in this heat. Cooking is also a bitch and I often wonder why gazpacho and ice coffee haven’t caught on here. These are the things that expose Cuba’s isolation. Our lumbering Russian AC, circa height of the Cold War, helps only a little. Maybe I’ve got the Cyrillic knobs and levers figured wrong?

Summer in Cuba, it must be said, is a hot, gnarly bitch. But you take the good with the bad and I think I’ll do just that: the hubby and I have an after-work date to get wet at the local swimming hole on Havana’s western shore.

Stay cool!

Notes

1. The ‘visita’ is a key cultural concept here and a major factor in contemporary daily life – it’s one of the few things that can’t be politicized, legislated, or blamed on the embargo. At its most basic, visiting is a friendly ritual that keeps people connected and informed (or at least gossiping). It’s rarely scheduled, but is rather a spontaneous drop in on friends and loved ones to chat and catch up while drinking dollhouse-sized cups of sweet dark coffee. Some of my favorite people to visit are Teresita and Carmita.

2. But some unexpected ones do: I was stunned silent the other day as I climbed into a collective taxi on my way home from a meeting. It was a ’56 Buick with all leather interior and kicking AC the driver had rigged himself. Those clever Cubans!

10 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad

The Corrective Cut

“Tell me the truth. You took scissors to your own hair, didn’t you?” (see note 1)

Victory is clearly mine. [tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Ay querida,” I tell my new favorite hairdresser in that mix of English and Spanish that comes naturally to the bi-cultural. “Is it that bad?”

She meets my gaze in the mirror and gives an unequivocal nod.

Ingrid grows wide-eyed as I explain Anabel’s lazy layering technique and scissor-happy strategy – indignities which were foisted on me nine months prior in an upscale Havana salon.

“Tsk tsk,” is the sum of her response. Seems there’s some sort of unspoken hairdresser solidarity that prevents her from dissing a faceless colleague, despite the butcher job she will now proceed to try and fix.

We talk at length – about my lifestyle, my outlook, and my hair-related derring-do. How short am I willing to go? Bangs or no bangs? Ingrid blanches when I tell her I don’t own a blow dryer. Luckily she recovers quickly.

“I’ve cut lots of Chinese hair – don’t worry. We’ll achieve maximum volume with the cut. No extra product or tools needed.”

And she gets busy. It takes over an hour and some clever techniques to correct the god awful mess I’ve been sporting since October. It immediately becomes clear, however, that this is simply the first of a pair of corrective cuts I’ll have to endure (and pay for) to repair damage done to me in that private Havana salon that shall continue to remain nameless. Even in Ingrid’s able hands, my head is somewhat of a lost cause – the layers are so drastically uneven they remind me of the laughable styles favored by the pseudo rebels at 23 & G (see note 2).

Sure, Ingrid’s work is costing me $45 instead of the $5 I paid the bedazzled bunny of a hairdresser Anabel, but it is worth every penny. Even here capitalist truths rule: you get what you pay for.

Thanks mujer for the killer haircut and for finally giving me something positive to say about Miami! (see note 3).

Notes

1. If possible, Ingrid’s question was even more endearing than my 12-year old niece’s observation from a week before: “Aunt Conner! From the back you look like a teenager!” Bless both their hearts.

2. Calles 23 & G in Havana’s Vedado neighborhood is where tweens and teens congregate by the hundreds to get tipsy on rum, flirt and maybe sneak a couple of cigarettes. All very vanilla, but interesting to see what the Cuban youth are up to these days. My conclusion? Not much.

3. If you ever have a longish layover in Miami, head to Angelo’s Hair Port in Terminal E and ask for Ingrid. Tell her the NYquina who lives in Havana sent you!

4 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad