Category Archives: Americans in cuba

Dying in Cuba – Part 2

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Even the flowers are different at Cuban funerals. Forget bouquets and baskets. Here, wreaths rule. Just as every funeral home has a cafeteria, each also has a wreath workshop close by. Cuban funeral wreaths are made of wadded up, tightly twisted raffia studded with flowers. Also stabbed into the tire-sized wreath are sprightly green foliage and a billowing ribbon stamped: ‘Our condolences, The Perez Family’ or ‘Always in my memory, Your Loving Brother.’ These are the same wreaths laid at memorials for national heroes – Martí, Maceo, Mella – seen around town once in a while. The most creative use of funeral wreaths are by baseball and basketball fans who hold them aloft, the ribbon reading ‘RIP Industriales’ or ‘Sorry for your loss Santa Clara.’1

Which reminds me of the time I was in Baracoa…

I was updating a guidebook. You know the one that takes people into every nook and cranny of the world making the company’s name an oxymoron? That guidebook. Anyway, on the day in question, I was in Baracoa, a charming seaside town that had no road connecting it to the rest of Cuba until the 1960s. As you may imagine, it retains a down home, small town feel.

So there I am, walking Baracoa’s clean-swept streets ostensibly collecting detail after niggling detail for my legion of readers, but what I’m really after are cigars. I have a two-cheroot-a-day habit and watch out when I run out! Poking around for my fix, I spy a hand painted sign above a typically quaint wooden doorway: We Sell Coronas.

Coronas! Just what I’m looking for. I quicken my step and knock on the door. A well-kept ‘tween boy opens it a crack.

“Good afternoon?” he greets me politely but with that screwed up look that says ‘what the hell is this gringa doing on our doorstep?!’

“You sell Coronas?” I ask, pointing up at the sign.

“Yes?” he answers with that same queer look.

“Can I buy some?”

“Um, let me get my mom,” he responds with knitted brow, shutting the door gently.

His mom comes to the door and we go through the same Q&A – her look as skeptical as her son’s. Friendly, but bewildered. Finally she offers to show me their wares; I can almost taste the tobacco at this point. As I’m led through their spotless living room to the back where they keep the goods, it’s marigolds and daisies I smell, not tobacco. We emerge in their workshop stacked high and deep with the funeral wreaths I would come to know well. What I didn’t know then is that they’re called coronas.

I’m quite sure the story of the Corona-hunting gringa is still making the rounds up there in Baracoa.

Back at the funeral home, each family has a designated room where their loved one is laid out. The coronas are hung from hooks latched onto molding about five feet off the floor. The room is lined with my favorite kind of rocking chairs – the ones with metal frames and plastic blue or red lanyards that are so popular in the tropics. While morgue to grave is fairly speedy in Cuba, the actual wake can be an 8-hour marathon and these chairs cradle you like a baby, rocking you to sleep.

Family, friends, neighbors, and co-workers pass the time rocking and chatting quietly. There’s a lot of hugging and handholding and kisses on the cheek – at wakes, the archetypical Cuban trait of human warmth and contact takes over. Someone will likely set up a small table in the corner with plastic cups and a couple of Thermoses. One has the sweet, black coffee we’re all addicted to, the other has ‘té de tilo.’2

Hours go by drinking tilo, rocking, crying, and napping. Stepping out once in a while to smoke fragrant, filter-less Cuban cigarettes, we receive fresh mourners at the funeral home door. No one wears black.

All coffins in Cuba are wooden carbon copies, covered in black cloth (white for kids) that’s pinned down tight with decorative rivets. There’s always a window for viewing the dead’s head. They probably have windowless models for violent accident victims, but I’m not familiar with the ‘closed Cuban casket.’ They do an admirable job with the makeup, considering.

At the appointed time, the coffin is again transferred to a dolly and wheeled away. People who hadn’t the strength to move close during the official viewing are sometimes taken unawares, catching a glimpse through the coffin window of their beloved’s head as they roll by. There may be wailing then and turning towards walls for support or to pound a futile fist.

After the coffin is wheeled out, the coronas are unhooked and taken to the hearse. As soon as they’re piled on the roof and the back door is closed, the procession begins to make its way through the city streets to Cementerio Colón. The state provides a couple of black and yellow antiquated Russian taxis to transport the family. Everyone else is on their own.

A shadowy silence descends on the usually effervescent streets with the procession’s passage and bystanders play a traditional game of tag to ward off a similar fate. At a bus stop, a woman touches her husband’s arm. ‘Pasa el muerto‘ she says. ‘Pasa el muerto’ he says, passing it to his son with a pat on the back. ‘Pasa el muerto’ he says to someone, anyone, touching their shoulder – he knows if he’s stuck with the ‘pasa el muerto,’ he’ll be next.

The caravan’s arrival at the cemetery has to be timed precisely since each burial is tightly scheduled (I imagine the whole thing is a nightmare to coordinate). The hearse inches its way under a blistering sun through the cemetery’s narrow streets, with the bereaved walking behind it. Parents, children, and other close family and friends often plant a palm on the car as if to guide it. Hand on hearse, you can see their need for contact this one last time.

When the deceased is someone particularly loved and esteemed, the procession is large and slow, taking its time to reach the tomb. Typically, the no-digging grave diggers are waiting when it rolls up. Pall bearers extract the coffin and carry it the short distance from hearse to crypt. Mourners rest against strangers’ graves as they wait for the cemetery workers to slip the lid off the tomb and ease the coffin down and in. Once it’s settled, the lid is replaced, and they stack the wreaths on top of the tomb. For the religious, a few words will be pronounced by a pastor. For the poets, a few lines of verse read.

It’s all over quickly. The grave diggers are tipped without delay and mourners drift away to drink more tilo and cry themselves to sleep.

Notes

1. The Industriales (aka Los Leones, Los Azules) are Havana’s baseball team and are often likened to the New York Yankees for their popularity and historically winning record (though they seem to have gone soft of late). Santa Clara is to the Industriales what the Red Sox are to the Yankees.

2. After a lengthy investigation, I’ve discovered that tilo is linden in English. I’d never heard of tilo (or linden) before all this grief, but my friend’s comparison to ‘mellow valerian root’ is right on the mark.

– For Lily and Carmita.

14 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban Revolution, Fidel Castro, Living Abroad

Dying in Cuba – Part 1

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Dear readers: As the title of this entry suggests, today’s offering is a an account of death, Cuban-style. Not everyone’s cup of tea, admittedly. If you’re feeling down or blue, my advice is click through.

In Cuba, that most particular of places, I’ve been thrust into the most universal depths.

Children here for instance, are buried in white coffins. I shouldn’t know this. Some information is best reserved for those who can handle it. My question is: if the woman whose husband dies is a widow and the child whose parents die is an orphan, what do you call the mother whose child dies? Besides heartbroken?

But here, survivors don’t only bury, they unbury as well.

In Havana, you have to disinter your loved one from their tomb in cemetery Colón after a certain number of years. The city’s main cemetery, Colón is a massive metropolis laid out in a sprawling grid, but despite its vastness, it can’t keep up with so many generations of dead. By digging up their dearly departed and depositing them in a mausoleum, families make room for the next in line.

Uncommonly dark is the day when the funeral you’re attending coincides with multiple disinterments, like happened to me recently…

Walking to the grave site, we had to pick our way among disintegrated coffins spilling dead flowers like stuffing from a busted chair. The exhumed detritus littered the tree-lined road where cemetery workers in coveralls rested on a shady tomb. Sidestepping a moldy bouquet and the ghosts of other people’s grief, I vowed – once again – not to go underground in a box: disinterment day at Cementerio Colón makes one hell of a convincing argument for cremation.

Hodgkin’s, heart failure, an accident, or AIDS – whatever the cause, once death descends, Cubans act fast. From autopsy to crypt might take only 8 hours. No deep freeze storage or sit downs with morticians for los Cubanos. Until last night, I thought this was a cultural question, a simple desire to mourn quickly and move on to the real pain and loss. But last night, when Cuban television started showing Six Feet Under reruns, I realized fast funerals are practical: have you seen what tropical heat does to a corpse? And if butter and toilet paper can go missing in Havana, what of wound putty and cadaver makeup?

The funeral home and all that goes with it – embalming, coffin, mortician, hearse, and yes, cadaver makeup – is paid for by the state. Which is what they mean by cradle to grave. Only the flowers and tips for the tomb guys are the family’s responsibility.

The tomb guys can’t be called grave diggers since they don’t actually dig anything. Instead, using wooden poles as levers, they jimmy the lid off the tomb, guide the coffin down into the vault with canvas straps, and slide the lid back into place. Even when the concrete slab slips making mourners gasp, these manual laborers carry themselves with a quiet dignity. Once the lid is secured and people begin drifting away, a wad of pesos are pressed into the sweaty, callused palms of these men. I wonder if they get tipped to unbury too?

Where you lived is where you’re mourned: each neighborhood has its funeral home, where there may be several wakes going at once. Havana’s funeral homes are 24-hours and more in-your-face than what I’m used to. At some, the hearse rolls right up to the front door from the morgue. With mourners milling about, the coffin is lowered onto a dolly and wheeled into the embalming room; this part is concealed, thankfully, though sometimes by a simple scrim.

Each funeral home is a bit different, but every one has a desolate cafeteria where workers bearing sympathetic smiles sell coffee and cigars to the bereaved. I don’t know how they withstand all the sorrow. Especially on white coffin days. If you come to Cuba looking for heroes, head to the nearest funeral home cafeteria.

To be continued….</e

18 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad, Uncategorized

Excerpt: Here is Havana, Chapter 1

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Hola readers. Today I’m posting an excerpt from my work in progress Here is Havana. If you like this short clip, check out the real deal here. Welcoming comments….

I. Time

‘Dura Como Merengue en la Puerta de la Escuela’

The clock has little relevance in Havana. Even newspaper weather reports carry no forecast, just today’s conditions. Timepieces are superfluous and lateness a vague concept: you’ll still be seated as Giselle fingers the royal hem mid-act; you can step into Tai Chi class during the sixth movement; and though the coffee may have grown cold, a demitasse of the sweet, black nectar forever awaits you. Here, whole weeks and months fall between the cracks of comfortable yesterdays and uncertain tomorrows; even years can slip by unnoticed, like a stealthy teenager tiptoeing in past curfew.

Hurry up and wait, hurry up and wait, hurry up and wait and wait and wait: the city paces itself at a parabolic tempo that’s like the hurricane watch, with everyone anticipating the hit and then weathering the blow, gathering themselves up and moving on. Beholden to such meteorological maybes and other uncertainties – brothers disappearing to Miami or Madrid, perfidious lovers and periodic light failures – Cubans are conditioned to live in the moment. Who knows if the bus will come? If it comes, will it stop? If it stops, will there be room for more passengers? If it stops and there’s room, will I be lucky enough to squeeze on? In Havana, living means waiting and we might as well tell some jokes, throw back some rum and drink in the sensuous scenery of the meantime – whether we’re waiting for a bus or something más allá. 

            This city, this system, demands superhuman discipline and tolerance, which is shot to hell once the moment of truth arrives – as the box office opens or when the bus finally pulls to the curb, the doors unfolding with a screech. Then everyone breaks into a run or at the very least a trot and the race is on. “¡Dale! ¡Dale! ¡Corre! ¡Corre!”  The staccato commands to ‘step on it!’ bounce from the granite stairwells of Vedado to the greasy, hot alleys of Chinatown. If you don’t laugh here, you’ll cry and if you don’t hustle when it counts you’ll languish, molder, miss out or be stranded. Timid Cubans, I imagine, must suffer especially.

            The more months I pass here, the more I realize that Havana time is not only a parabola, it’s also a helix, doubling back upon itself, causing motion sickness, confusion and ultimately entropy. Cubans maintain their balance by living for right now: eating fast, fucking faster and devouring the latest gossip as a nearby phone rings itself hoarse. Appetizers, ice cream, carnal moments, secrets and other juicy goods here ‘dura como merengue en la puerta de la escuela’ (last as long as candy at the school door) and tough luck if you don’t run and get yours.

7 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad

Things I Love about Cuba

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

I have the tendency to wallow. I know it’s counterproductive. I know it’s no fun to be around. I know it produces ulcers and zits, but all these years, try as I might, I’m still a focus-on-the-bad-shit kinda gal. So I’d like to take this opportunity to look on the bright side and be a positive force for once.

There is much to love about this island. Here are some of my favorite things.

 The way the palm trees smell after it rains

 5 cent cigars

 No McDonald’s, Wal-Mart, or Mormons

 Drinking little cups of sweet, black coffee around the kitchen table with friends

 Yucca with mojo

 The music – from Pancho Amat to Pancho Terry, Los Van Van to Los López-Nussas.1

 How anything under the sun can be fixed and rendered functional

 Young men helping little old ladies off the bus and other helpful gestures among strangers

 The Malecón (of course)

 Going to the stadium and watching the Industriales lose!2

 Summer thunderstorms

 How it can’t be considered a party unless people are singing and dancing

 Cucuruchos3

 Almost anything grows (artichokes and asparagus notwithstanding)

 Having turquoise water and white sand beaches 20 minutes away

 Free health care – what’s better than that?!

 How affectionate men are with each other

 Recycling every single thing

 Rocking chairs

 Organic veggie markets

 Telling the US to put it where the monkey put the shilling for 50 years – something no other country has had the ability (not to mention the cojones) to do.

Notes
1. Pancho Amat just sends me. A virtuoso tres player and musicologist, this guy is a must see/hear. I’d hyperlink to YouTube or something for easy listening, but my dial up can’t handle it.

Pancho Terry is formally trained as a violinst, but rose to greatness as director of the orchestra Maravilla de Florida and later as a chequere player. Recognized as the world’s best, he’s played with the inimitable Tata Güines, Changuito, and Bebo & Cigala.

Los Van Van are a super star salsa group known as the “Rolling Stones of Cuba,” they’re that great. I’ve seen tons of free concerts by these folks over the years; you might get lucky the next time you’re in town.

Los López-Nussas are an entire family of musical prodigies. Ernán López Nussa is a jazz pianist, while his brother Ruy López-Nussa is a jazz drummer. In turn, Ruy’s son Harold López-Nussa is a classical/jazz/rock pianist who won Montreaux at the absurdly young age of 22 and his brother, Ruy Adrián is a virtuoso drummer.

2. The Industriales are the NY Yankees of Cuban baseball. Either you love ’em or you love to hate ’em.

3. Cucuruchos are cones of sweetened coconut sold along the highway en route to Baracoa in Guantánamo Province.

This is dedicated to the one I love…..

56 Comments

Filed under Americans in cuba, Living Abroad

A Cuban Snapshot (or Three)…

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

The Cuban psyche is shaped, some might say warped, by four fundamental factors:

1. We’re on a slab of land you can drive across in 15 hours. Water hems us in. As on every island, there’s an intrinsic self-reliance tempered by that nagging question: what’s beyond all that blue, blue sea?

2. Revolution, capital R. Almost 50 years of it. Dignity, self-esteem, solidarity with the downtrodden, and kick ass culture are part of the post-1959 Cuban DNA at this point.

3. Blockade, capital B (for Bully, Bollocks, Botched, Bogus, Besieged).

4. Sex.

Some days, like yesterday, I do think it’s twisted, this Cuban psyche. What with all the melodrama. Then there are other days when it’s refreshing (the psyche, not the drama-rama), revelatory, and yes, downright revolutionary goddamn it.

When the small island that’s hard to get off doesn’t drive you stir crazy with the eternal question: what’s beyond all the water?, it unifies. Its simple state of island-ness, combining the tenacity of the underdog with the confounding irony of needing to be, but never becoming, self-sufficient puts us all in the same boat so to speak.

From Malta to Manhattan, name an island and you’ve got a co-dependent.

Even so, exactly how can an island, any island, become self-sufficient when it’s totally blockaded (ironically, that other fundamentally unifying element)? It’s sick and expensive the lengths the USA goes to screw Cuba. I won’t go into it here; you’ve got Google. But I’m quite sure history will judge – sooner rather than later – the US embargo policy as just that: sick, expensive, and cruel. Not to mention failed.

But back to right now.

The Revolution. It’s more grayed than frayed, as some might have you believe. Still, the former can be just as dangerous. Maybe more so. Frayed can be mended; gray just withers and dies.

Then there’s Fidel.

He was so influential for so long. His mere presence inspired, as anyone who has met him will attest. He was game changer personified. I don’t think he’s much different in reclusion: whatever his state of health, he still stirs hearts, minds, (and ire), influences events, and provokes thought (and fights).

How did I get off on Fidel? See how it’s always about him? Certainly the foreign press seems to think so, if their Enquirer-esque pursuit of anyone with the Castro last name is any measure.

But I was talking about the Revolution after all and what the Revolution is, essentially, is a compact between him and the Cuban people to create a more dignified life for as many as possible. And honestly, I think when it all shakes out, Cuba has done that as well, if not better, than any other country in the world. (Don’t agree? Live here for seven years, then we’ll talk.)

Not to say mistakes weren’t made and shit didn’t happen. Mistakes are still made and the excrement still hits the cooling element: making ends meet is a nightmare for some, a pipe dream for others. And those that have ‘resolved’ their ends to meet are probably making serious sacrifices and compromises to do so. They may even have to break a few laws or bend a rule or three hundred to get the job done. But from Calle Ocho to Callejón de Hamel, when you need a job done, call a Cuban.

Then there’s Havana’s decrepit splendor or splendid decay, depending how you look at it. No matter how you look at it, though, it’s here. High above clothes drying on the line a turret crumbles, the toilet overflows at the breathtaking Gran Teatro, and another dozen families are evacuated from a seaside building threatening collapse.

But it’s improving. Slowly, very slowly, but surely, Havana’s being reinforced and restored. I can imagine a day when every grand palace and collonade is all spruced up capitalistic-Home Depot style with luxurious landscaping and hot interior design.

When that day comes, no doubt Havana will look swell. But the traffic, not to mention the nostalgia, will be hell.

6 Comments

Filed under Americans in cuba, Fidel Castro, Uncategorized

Havana – !Vamos Pa’lla!

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Here is Havana – A blog written by the gringa next door, conspires to give you a dose of what life is really like across the Straits.

Partly out of boredom (that blue meanie for all sorts of odd motivations here), and partly because I’m fed up with all the self-serving, politically-motivated, misinformed, or just plain stupid mierda being written about Cuba, I’ve decided to start a blog. It’s a reluctant undertaking for so many reasons…

Here is Havana is navel-gazing, cathartic venting at its best and worst. If you’ve ever wondered what it’s like to kiss on the Malecón, go to the doctor for free, smoke tasty 5 cent cigars,  or forgoe toilet paper for months (I promised I wouldn’t reveal this well-kept secret, but we are in a very Special TP Period over here; more on toilet paper in another post), welcome to Havana.

Other passions and perturbances of life here you’ll read about include baseball, my fledgling garden, machismo, the Cuban kitchen, my favorite little old ladies (who have more spunk than your average 22-year old from Omaha), rock ‘n roll withdrawl, the “wireless network found” icon that harasses me as I’m connected via 50k dial up, and other ironies.   

On a slow day, you might even read about those old cars that make visitors wet and dewey-eyed, but for us are simply a way to get from point A to point B.

What you read here is 100% my opinion and experience after 7 years (and counting) working as an American journalist in Havana. I have no agenda. I aim to sway no one. In Cuban, this translates as ella no está en na’. A high compliment, rarely paid.

For all you rabid extremists out there who will slam what I say, no matter what or how I say it, repeat after me: ella no está en na’. And please, take a chill pill or three while you’re at it.

Here is Havana – like you never dreamed.

PS – For the meaning behind the title of this blog, plus more musings, see my work in progress, Here is Havana.

PPS – Coming to Cuba? Check out my kicking iApp to the city Havana Good Time. C’mon, you know you want it. Only $2.99!! (the cost of 3 Bucaneros!)

18 Comments

Filed under Americans in cuba, Uncategorized