Monthly Archives: September 2010

Keeping in Line, Cuban-Style

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

It was Sunday and it seemed like the whole neighborhood was out getting their coffee and Times. When we entered the bagel store – a cubby hole joint so Jewish it’s closed on Saturdays – a scrum of hungry New Yorkers clustered around the display case of smears. They may have had sleep in their eyes, but these natives had sharp elbows; both safety and common courtesy required we not cut in front of anyone. But where was the front? Where was the “line?”

“We have to start implementing el último here,” my sister said as we loitered awkwardly on the fringe of the amorphous mass.

“Who’s last in line?!” I boomed to everyone, no one and someone – exactly who, I wasn’t sure. Once I had my answer and we knew where we stood, I dedicated myself to studying which of the 57 juices for sale struck my fancy.

—–

El último is an institution and key survival skill on this side of the Straits. It’s one of those inventive measures that is at once simple and brilliant – in short, pure Cuban.

I don’t need to tell you that lines here can be long. It’s an enduring cliché of the one party state and waiting on those lines is a daily reality for me and my neighbors. Mastering el último, therefore, is obligatory.

Here’s how it works: when you come upon the scrum at the bank/bus stop/ice cream parlor/bakery, the first thing you ask is ‘¿quien es el último?’ Who’s last in line?

We accomplish a lot with these four words. Everyone knows immediately the line’s sequence which instills instant order to an inherently disorderly affair, plus it allows us to abandon the line concept altogether. Once you know who you follow by taking the último, and once someone shows up to take the último from you, there’s no need to actually stand in line. The system gives us the freedom to disperse and loiter, catch some shade or take a load off.

Taking and giving el último was one of my very first lessons Here in Havana (the other was never, ever trust the guy weighing your produce). I loved its elegant simplicity and how it allowed me to slip seamlessly into local practice.

It took me a bit to get the second part of el último – the part where you ask ‘¿detrás quien va?‘ Who are you behind? This follow-up phrase to who’s last in line? is every bit as important as ascertaining who you follow in the first place. Consider what happens if I take el último from you, but suddenly your lover putters up in a Polski or you get fed up and decide to walk (as if! but let’s just suppose). Your disappearing means I now have no idea who I’m behind. Your exit leaves me in the lurch, poised to screw up the heretofore well-ordered procession.

It’s common courtesy (admittedly in shorter and shorter supply these days it seems) when you’re ducking out of line to let the person behind you know. As in: ‘I’m outta here. You’re now behind the compañero in the Yankees cap.’

There are those who ignore lines here entirely. Typically they fall into two categories: Cubanos descaraos (ingrates) and pushy foreigners. Both boil down to feeling superior, like their time is more important than yours and so they’re entitled to jump the line. I know people like this. Their attitude is: ‘fuck it. I’m not waiting in line.’ I find their behavior distasteful – especially as I blow 20 minutes waiting to change money.

There are others who are just line spastic. These folks typically show up and wait patiently, but without ever taking or ceding the último, throwing a wrench into the works. My husband falls into this category (another major motivation for me to master the system as quickly as possible once I landed on these shores).

Clueless foreigners also form part of the line spastic phylum. They just don’t know, poor dears, and so screw up the system with their ignorance. With that mix of pity and paternalism with which many Cubans view foreigners (as if we are all just big inexperienced kids; as if we’ve collectively just fallen off the turnip truck), they usually just let them pass to the front of the line. They do it in good humor mostly, chalking it up to ingenuousness and our general non-Cuban state of being.

Then there are those who don’t have to take el último. These folks go straight to the front of the line like an entitled or unknowing foreigner. Women with babies and blind folk usually fall into this category and pregnant women always do. Or so I thought…

—–

It was September 2008 and Cuba had just been walloped by a duet of hurricanes. The aftermath was dramatic, the future uncertain: 10% of the nation’s GDP had been swiped away by the 193 kilometer an hour winds and it was unclear how well the country was going to pull through. It felt like that moment when the ref is standing over the boxer, sweat and blood pooling on the mat, and the crowd is holding its breath as the count goes to 3, 4, 5. Was there any fight left?

Fresh food was nowhere to be found in Havana. The agros were empty, the stalls streaked with the mud of long gone squashes and string beans, cukes and yucca. When some produce finally started dribbling into the city it was rationed: 2 pounds of plátano macho per person for instance or one calabaza a head. Lines were as long as I’d ever seen them, anywhere, anytime.

We took the último in two lines (another benefit to the system: by marking your place in this manner, you can do double duty, waiting in two lines at once, even though you need not be present in either once you give ‘el último‘) to buy our coveted one head of cabbage. Both lines crept forward. After 45 minutes, we began to wonder if the supply would hold out until our turn. We stood on tiptoes to see how many cabbages were left. We could wait all day if need be – we couldn’t remember the last time we had a fresh vegetable. ‘Will they run out?’ people were commenting around us. The line grew restless as the mound of white-green globes grew smaller.

¿¡El último?!‘ someone shouted from behind.

¿Última persona?‘ they repeated.

¡YO!‘ shouted a broad-chested guy dressed head to toe in white.

¿Detrás quien va?’

‘Her,’ he responded, pointing to an elderly lady with hair dyed that same purple they use to stamp meat in the States.

People on that line were quiet, too quiet. They weren’t making conversation to pass the time like nromal. It was unusually tense.

‘Seventeen people to go,’ the woman behind me whispered, counting heads with a crooked finger.

We stood there like cattle watching the cabbage mound dwindle. Some looked at their watches with the raised eyebrow and pursed lips that in Cuban means ‘Dios mío, carajo.’ The line grew tight all of the sudden, with some energetic shuffling up towards the front.

¡Embarazada!

¡EMBARAZADA!

‘Pregnant woman coming through!’ the lithe mulatta shouted as she walked to the front of the line. We looked at her. We looked at the cabbage. We could see loose leaves at the bottom of the container. The supply was dangerously low.

‘Pregnant?! My ass you’re pregnant!’ someone near me said.

He was right: she didn’t look en estado, but that’s often the case…initially. But by cutting the line, she’d crossed a line – that line dividing survival from just giving in and lying there on the mat while the ref counts 6, 7, 8…We’d been here over an hour and in strolls (supposed) mom-to-be claiming her right to forgo el último.

These Habaneros were having none of it.

¡La cola, la cola! someone shouted – did she need to be told there was a line as long as the Malecón?

‘How pregnant are you?’ another person asked – as if a woman who would lie about her gestational state wouldn’t lie about how far along she was.

‘Get to the back of the line!’ shouted another. ¡Estás collao!

While people argued with her, the cabbage ran out.

The crowd dispersed, heads hanging, plastic bags slack.

33 Comments

Filed under Americans in cuba, Cuban customs, Living Abroad

Blogging from Cuba: Keeping Connected

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Blogging is a funny business. For most of us it’s bad business – even when we learn to adapt, monetize, and optimize. These were some of the conclusions drawn at TBEX ’10, the Travel Bloggers Exchange hosted in NYC this summer. I couldn’t attend, unfortunately, but Here is Havana was (thrillingly!) featured in the keynote.

I’m a notoriously bad capitalist (see note 1), so it’s par for the course that I should be dedicating hours to an endeavor that costs me money instead of accruing it (see note 2). Not surprisingly, writing has always been a difficult means for me to make ends meet. Don’t get me wrong: I’m a pretty tough negotiator when it comes to contracts and I don’t (usually) work for less than the market can bear, but somehow I never figured blogging into my revenue stream.

But after many conversations with friends up north and a spate of articles about the slow, but inevitable decline of traditional publishing – like some kind of chronic disease of the printed word that can be managed but not cured – I realize I must adapt or die.

I like to think that at least a few readers have felt motivated to buy my guidebooks or iapp after landing here, but truth be told, I’m not in this for the sales or to funnel traffic to my website. Here is Havana isn’t even about bagging a book deal (see note 3). I blog because it keeps me writing and because I harbor hopes that what I write here reveals a slice of life unimagined or a side of Cuba many folks don’t – or won’t – see.

Blogging also keeps me connected. Friends and family tell me they read HIH because it helps them stay abreast of my daily doings. Meanwhile, people I’ve never met have told me that HIH contains some of the best writing on Cuba they’ve come across. I don’t know about that, but I do know that for me, blogging is about writing as I see it and occasionally illuminating a dark corner or two.

A lot of you I know either personally or virtually. Some of you I work with, share blood with, or chat with on various travel sites and fora. But strangers wind up here too. And how they do is often odd, sometimes funny, and once in a while enlightening. Combing through the search terms people use to reach Here is Havana is brilliant procrastination of course, but it also helps me keep my finger on the pulse. What is it really, that people want to know about this enigmatic place? Sometimes what people search on to find me leaves me with a furrowed brow and comic book question mark above my head. (I’m quite sure, for instance, that I’ve never written on Cuban porn or heroin. Maybe they meant Cuban pork and heroines?)

What’s important, of course, is not how you found me but that you did. Sometimes sitting here in my stifling office with the neighbor cooking so close I can just about reach into her pots, I feel the sugarcane curtain descend. The isolation; the 56k dial up; the US chokehold which is as brutal and failed as a loveless marriage.

So I dedicate this post to you, dear readers. For finding me and keeping me connected and giving me lots of food for thought with search terms and phrases like these:

*Oatmeal Survival – Been there, done that. Decades later, I still can’t touch the stuff.

*Do you find nipples on chicharrones? – Indeed you do, I learned recently and it’s damn disconcerting.

*Pasta de oca – This is a surprisingly popular search term for a seriously unpopular foodstuff.

*Jesus, You Rock My World – Glad to see believers are lurking in our neck of the woods, although I’m quite sure they didn’t find whatever it was they were looking for here. (Punctuation points to this reader!)

*Cuban funerals – This is sad all the way around, but remains one of the all time top searches for random lands at HIH.

*Embalm in Cuba – Oh, the irony! The double entendre!

*Can I bring methadone through Cuban customs? – Did this reader find out the hard way, I wonder?

*Pizza cheese condom Cuba – Clearly that last word is superfluous…

*Garlic millionaires – Yup! We got them (and with the new economic changes afoot, we’ll soon have tomato and onion and rice millionaires too).

*Cuba iPhone porn – You wish.

*Drugs to make fisting easy – Ditto. (Just as an aside, I have never seen ‘fisting’ and ‘easy’ in the same sentence before or since, so mark a point for originality).

*Characteristics of a Cuban boyfriend – We should talk.

*Is August in Havana too hot? – That’s rhetorical, right?

*How do you avoid sand fleas in Cuba?The question is: how do you survive sand fleas in Cuba? Avoidance is clearly not an option.

*Honey is back and she’s in the streets – I, for one, would like to meet this street walking Honey. Sounds like a hooker with a heart of gold.

Notes

1. One of the reasons why I always felt Cuba would be a better fit for me. Little did I know that Cubans are some of the savviest, most savage capitalists around!

2. See Merriam Webster’s entry for ‘guidebook writer.’

3. OK, maybe just a little!

10 Comments

Filed under Americans in cuba, cuban cooking, Living Abroad, Writerly stuff

Tales of Pacotilla

[tweetmeme source=”connergo” only_single=false]

Buckle up babies. We’re going for a ride deep into the Cuban psyche – that dark place in the collective conscious where centuries of financial boom-bust and political reindeer games have festered age-old habits, neuroses, and desires. What you’ll read here, I’m fairly certain, you’ll read nowhere else (see note 1).

For those of you just hitting on Here is Havana, the types of vignettes herein have been gathered over several years working as a journalist based in Havana. In this post, I dissect pacotilla – a practice and reality recate cubano that technically means ‘second rate, cheap, or shoddy’ but which in Cuban translates as buying as much shit as possible at every given opportunity.
—–
It matters not whether you’re a doctor or nurse, ballerina or agronomist: if you’re a traveling Cuban, neighbors, family, friends, and co-workers expect treats when you return from your foreign adventures. A new pair of stockings (fishnets preferred; see note 2); a feather-festooned headband; or a trashy one title magazine like Us or Hola! – it doesn’t really matter what is proffered but rather that something, anything makes the long journey to these shores.

It’s a danzón of mutual expectations. The traveler feels morally obligated to shop for those in need back home, while the island-bound (silently, discreetly) hold their passport-wielding compañeros to their tacit obligation to bring back shiny pretty (sometimes useful) things. Plus, Cubans LOVE to shop.

I’ve seen this all in action, up close and personally. I’ve watched my husband dart frantically around Duty Free shops looking for the cheap chocolates his co-workers adore. Every Cuban itinerary includes last minute trips to sprawling outdoor markets in search of bras/underwear/soccer jerseys, with me more often than not, as guide. I’ve waded through enough shoes, sneakers, and sandals to shod a small Guatemalan village. These shopping forays are exhausting. Especially the shoe store shuffle. Have you ever tried to buy a pair of shoes for someone else, miles and oceans away, with only a vague description of what they want and the outline of their foot on and old piece of newspaper for sizing? (see note 3). Soul sucking.

So I wasn’t surprised when Olguita and Lizette – two docents I struck up conversation with recently at one of Havana’s most historic sites – launched into their own tale of pacotilla.

Lizette had recently been to Mexico City for some sort of tourism training. Given that this was her first trip out of Cuba and she hails from Guanabacoa, that working class ‘hood across the bay, expectations were high for the goodies she’d bring back. Particularly on the part of Olguita (see note 4) her jovial and dark as night colleague.

“I shopped like crazy. Socks for my husband and his father, the tiara for Yenly’s quinceñera, bras for Xenia who is such a tetona they don’t have her size here, and on and on!” Lizette tells me.

“Don’t look at me m’jita!” Olguita says with a girlish grin. “I only asked you for one thing. I asked only for my hair,” she says with a dramatic toss of her faux fall that looks surprisingly like real hair at first blush but is oh-so-synthetic upon closer inspection.

“But where I had to go to get it! An area mala, mala, mala. I feared for my safety!” (see note 5).

—–
There have been a bunch of articles recently about Cuban doctors working abroad. Many focus on the why and most are off the mark. Having specialized in Cuban health and medical internationalism for half a dozen years, I can tell you most have got the facts wrong or distort them, and the analysis – when it exists – makes it obvious that most reporters have never seen Cuban medical teams in action. Which is ironic. Would you buy a guidebook written by someone who had never been to the destination in question? Then why do readers believe reporters who have never witnessed these medical missions?

Here’s my take:

Cuban doctors want to help. First and foremost they want to help the people in the country where they’re posted, but they want to help themselves and their families as well. With the extra money they earn (usually $50-150 a month, plus their regular Cuban salary), they buy fishnet stockings, socks, and watches. Sometimes they buy in bulk for resale back home. Those who would begrudge them this – and believe me, they’re out there – are at best out of touch and at worst, cruel.

But Cuban shopping mania can get complicated. Especially on relief missions involving large numbers of personnel in far away lands.

When I was covering Cuba’s medical team in Pakistan after the 2005 earthquake there, I offered to take letters back to the families of the ‘disaster docs.’ I was given several letters to shuttle back to the island, along with life-sized dolls, remote control cars, sneakers, lipsticks, and enough nail polish to start a salon. To be honest, I left Islamabad with more gifts than baggage. That team nearly 2000-strong was in place for 6 months and the shopping those health professionals did in that time necessitated a weight limit policy upon their return – the plane just couldn’t handle all that pacotilla.

In Haiti where I was posted for a month recently, I saw every stage of the process, from shopping to shipping. Every day, vendors set up on the edge of our camp peddling belts, boots, watches, cell phones, clothes, and sandals. Once a week (always at night), ‘the señora’ would come with a well-fingered catalog of electronics and appliances which the Cubans pored over like a treasure map, placing orders for everything from meat grinders to MP3 players, washing machines to Wiis. Those health professionals cycling out of Haiti after completing their 2-year tour are allowed to import into Cuba (free shipping, no taxes) three big boxes about the size of your typical US oven. This is one of the major perks of doctors posted abroad and while the size allowance differs depending on the country (see note 6), folks volunteering abroad go into it knowing they’ll have the opportunity to buy that washing machine or TV they’ve always wanted once they complete two years in-country.

Which is precisely how I found myself in toe-curling agony one middle of the night. Sleep was elusive enough in post-quake Port-au-Prince, what with the images of the daily tragedies crowding out all soporific tendencies; the 100 degree heat didn’t help any. When it came, sleep was narcotic, a dark, blank territory free of burning garbage and humanity’s rot, those sights and smells that get branded on your senses during such disasters. There were no sweet but sick children in this dreamless sleep, no little orphaned girls with no place to live caring for thirsty, hungry younger siblings.

It was about 1 am this particular Sunday. I had just dropped off to sleep, despite the gunshots, in spite of the heat.

“Jajajajajajaja!!!”

A big belly laugh more appropriate to a bar than a terrible disaster rousted me from my slumber.

Wrack-a-ta! Wrack-a-ta!! Wrack-a-ta!!!

Wrack-a-ta! Wrack-a-ta!! WRACK.

More loud voices. Heartier laughter.

These doctors were going home. It was 1 am in central Port-au-Prince, but they were already supping on yuca con mojo and strolling along the Malecón.

WRACK! Wrack-a-ta! WRACK!!

They were wrapping their huge, oven-sized boxes in packing tape right outside my tent. I had seen them packing earlier in the day. A brand new washing machine was loaded with sneakers, sheet and towel sets; ovens were stuffed full of bedazzled tank tops (“Sexy”) and camouflage camisoles, flip flops, jeans, and bras. After the short sea voyage between these two besieged nations, the appliances would take up residence in rural homes from Guantánamo to Guanahacabibes. The packing tape condom was necessary: a few boxes had recently suffered water damage – naturally no one was taking any chances.

Wrack-a-ta! Wrack-a-ta!! WRACK.

The racket was awful and interminable. I squeezed my eyes shut. I waited with curled toes, willing it to stop. I could tolerate the laughter, but not the nerve-grating, sleep-robbing tape wrap.

WRACK! Wrack-a-ta! WRACK!!

I was on my elbows now, the cot’s metal springs pushing through the lousy foam cushion. Surely they’ve woken the whole camp. Surely they’re robbing us all of sleep. But no one said a word. Least of all me – I knew how hard they’d worked for this day, the time away from their family, the ache for Cuba, coping with the illness of Haiti, and to top it off, the quake. Besides, keeping mum is the Cuban way. They suck it up. They withstand.

WRACK!

And then, a voice from the wilderness of tents around me…

“Would you quit it with the damned tape already?!”

Thank you vecina mía! Thank you and bless you!! Bless you for piping up to shut them up. Surely they’ll listen to you, to one of their own, to someone who has to rouse herself in a few hours to face all the post-quake disease and destruction Haiti can dish out.

“Oh! You want us to be quiet? And what happens when it’s YOUR turn to ship home?”

A heavy silence followed.

“All right! But hurry up!!”

Wrack-a-ta! Wrack-a-ta!! WRACK.

Fuuuuuuuck.

—–
My favorite doctor pacotilla story comes from Venezuela. As you may know, Cuba, Venezuela and other regional partners have been pursuing all sorts of cooperation since Chavéz was elected. This includes large numbers of Cuban medical personnel (to the tune of 30,000+ at one point) working in Venezuela. These folks, too, have the option of shipping home their purchases for free.

My optometrist friend had the best approach. She bought a top of the line, full-sized fridge, packed it top to bottom tight with Polar beer, boxed it, wrapped it, and shipped it home. When it arrived on her Vedado doorstep, she unpacked it, plugged it in, waited for the beer to chill, and threw ‘la casa por la ventana’– a huge party.

Gotta love those Cubans!

And I do…when they’re not in their pacotilla.

Notes

1. And when I say Cubans are asi or asado – like this or like that – I mean generally, most of them, much of the time. Not each and every one of them, hot day in and sweltering day out.

If I seem a little defensive lately, dear readers, it’s because my detractors are on the attack. My little non-monetized, not-for-the-hyperbole-dependent-masses blog and my slow selling app are garnering scrutiny and a bit of cyber sabotage. Coño.

2. Have you ever taken a gander at the gams of Havana’s immigration officers? Their intricate fishnets would make Frederick’s of Hollywood proud.

3. On the whole, Cubans are brand whores and their logo fury has made the shoe chase easier. Nowadays, all anyone wants are Converse and Crocs.

4. I love how they so liberally use the diminutive in Cuba – even for 200 pound mamacitas!

5. I have seen this from Guatemala City to NYC and from Pakistan to Port-au-Prince: Cubans making sure they visit the cheapest markets, which are invariably in the shadiest part of town. Their knack for ferreting out these places is legendary. When I was in Haiti, a Haitian friend asked me to help financially with his sister’s burial. When I asked around about local funeral costs, a Haitian doctor with the Cuban medical team there told me: ‘well, the coffin alone will run at least $500 but the Cubans know where to get them cheaper…’ Even coffins they know where to get cheaper!! That’s talent.

6. I speak here only of doctors leaving Haiti after completing their 2-year stints; there has been a bit of chisme floating around that the policy might be changed (or already has – you know how reliable Cuban gossip can be!) in some countries but I have no idea what the current situation is elsewhere.

30 Comments

Filed under Americans in cuba, health system, Here is Haiti